麗奈

麗奈's avatar'

speaks: English, Korean

learns: French, Chinese (Simplified), Japanese, German, Spanish, Russian, Finnish

likes: food, literature, fiction, cooking, art, painting, drawing, creativity, psychology, cognitive science, language exchanges, video games, culture, lifestyle, daily life, music, nature, animals, history, habits, productivity, tv shows, intercultural communication, family, pets, board games, memories, tv series, international relations, transcription, dialogue, cats, dogs

麗奈's avatar'

Hi, I’m Reina. I work two jobs, I’m a student, and I’m a mom to a child and two cats. I regularly work with translations and multilingual texts, so languages are a big part of my daily life. I enjoy writing in several languages at different levels and learning through writing. Corrections and feedback are always very welcome!

Recent Posts
Stats
headline image

Sommer ist gerade zu viel

Das Wetter ist gerade echt anstrengend. Heiß und dann wieder Regen. Der Regen ist nicht angenehm, eher schwül und schwer. Ich brauche den ganzen Tag Eis. Eis ist meine beste Freundin gerade. Ich
4
1
Jul 8 - 1 min. read

Read post

headline image

Retour en Corée du Sud

J’y pense de plus en plus, mais ce n’est pas encore vraiment clair. Il y a des jours où ça semble évident, et d’autres où je me dis que je suis juste fatiguée et que je réfléchis trop. D’un côté, le
1
0
Jul 7 - 1 min. read

Read post

headline image

終わりの見えない疲れ

最近ほんとに、生活がもうまともに回ってない気がする。シフトが入ればダブルだし、入ってなくても結局残業で帰りは遅いし、休みも休みって感じじゃない。気づいたら寝て起きて仕事してるだけで、何のためにやってるのかよくわからなくなってきた。 仕事に対する責任とか期待とか、そういうのはもう正直どうでもいい。ただ毎日、体力も気力も削られていくだけ。家に帰ってきても電気つける気力すらなくて、そのままぼーっと天井見
2
2
Jul 6 - 1 min. read

Read post

headline image

Работа, работа, и никакой жизни

Иногда мне кажется, что время просто перестало иметь значение. Дни сливаются в один бесконечный круг смен, переработок и постоянного истощения. Я уже не помню, когда в последний раз нормально спала
4
3
Jul 6 - 1 min. read

Read post

headline image

Долгая дорога домой после сверхурочных

После очередного долгого дня на работе и сверхурочных часов я наконец-то освободилась и поехала домой. Мой путь лежал через крутые горные дороги. Днём они выглядят очень красиво, но ночью в плохую
11
6
May 16 - 1 min. read

Read post

headline image

Heute wieder zurück bei der Arbeit

Heute bin ich wieder bei der Arbeit gewesen. Nach der Pause war es ein bisschen schwer, direkt wieder reinzukommen, aber nach den ersten Stunden ging es schon wieder. Ich arbeite als Übersetzerin in
4
0
May 15 - 1 min. read

Read post

headline image

外に出ると言語が混ざる問題

最近、家の中での言語の混ざり方について少し気になることがある。 娘は日本語で育っているけど、最近は韓国語や中国語の単語が普通に混ざるし、時々スペイン語もそのまま出てくる。本人が意識しているというより、会話の中で自然に出てくる感じだ。 うちの中ではそれ自体は特に問題ではなくて、みんな同じ言語をある程度共有しているので、普通に通じている。ただ、問題は外に出たときで、例えば試験中や外で人と話しているとき
3
0
May 14 - 1 min. read

Read post

headline image

Pitkästä aikaa kaikille!

Oon ollu tässä nyt jonkin aikaa poissa kuvioista, kun meni tää viimeisin pätkä toipuessa ja voimia keräillessä. Nyt olo alkaa kuitenkin vihdoin olla sen verran normaali, et tuntuu hyvältä palata taas
2
1
May 13 - 1 min. read

Read post

headline image

病室のバレンタインとホワイトデー

窓の外は雪で覆われ、吹雪が止む気配はなかった。屋根に積もった雪が重く軋む音が聞こえ、時折、風で飛ばされた雪片が窓ガラスに当たる。遠くの景色は白くぼやけ、空と地面の境界すらわからない。バレンタインデーとホワイトデーを、この病室のベッドの上で過ごすことになった。 夫は赤ちゃんを抱えながら、手作りのチョコレートと小さなカードを渡してくれた。赤ちゃんはほとんど寝ていて、起きても短い泣き声だけで、病室の空
3
3
Mar 16 - 1 min. read

Read post

headline image

Die Schwierigkeiten beim Übersetzen neuer Songs

In letzter Zeit, eigentlich fast jeden Tag, schreibe und komponiere ich neue Songs. Da ich immer noch im Krankenhaus bin, habe ich plötzlich viel Zeit. Irgendwie habe ich gerade einen richtigen Flow
5
0
Mar 15 - 1 min. read

Read post

headline image

Oon takas! Onki vierähtäny tovi!

On kyl vierähtäny tovi viime kerrasta. Taidan vaan höpötellä jotain ihan joutavia tähän väliin. Oon edelleen sairaalassa toipumassa, ja noi hoidot on vetäny mut aika väsyneeksi – siks tässä onki ollu
1
1
Mar 15 - 1 min. read

Read post

headline image

Huushollin omat tuholaiset: Leo ja Zoro

Mulla on kaksi kolliherraa, Leo ja Zoro, ja täytyy sanoa, että tää kaksikko pitää mut jatkuvasti varpaillaan. Leo on meidän porukan seniori ja luonteeltaan äärimmäisen flegmaattinen. Sillä on
0
2
Feb 27 - 1 min. read

Read post

headline image

床上的慵懒日与两只猫的日常

今天我整天都在床上休息,身体需要一点放松,但家里的两只猫却让氛围完全不一样。 按键破坏王照旧忙着“敲键”,跳上跳下,不停地按东西、推东西,仿佛全世界都是它的玩具。即使我静静地躺在床上,它也会跑到电脑旁,用爪子敲出一串奇怪的符号,让我忍俊不禁。它的精力似乎永远用不完,总能找到新的混乱方式。 而另一只猫——破坏者——今天却异常慵懒,大半天都在角落里睡觉,完全没有平时的闹腾劲儿
3
2
Feb 27 - 1 min. read

Read post

headline image

Снова загорелась искра к чтению после долгого перерыва

В последнее время я искала что-то для чтения на английском, потому что мой английский начал немного «ржаветь», хотя технически это мой родной язык. Я начала читать книгу Томи Адейеми под названием
5
14
Feb 26 - 1 min. read

Read post

headline image

Wie kann ich noch besser werden?🥲

Es ist ein ständiger Balanceakt, mehrere Sprachen gleichzeitig zu lernen. Ich gebe viel Zeit und Energie hinein, und trotzdem kommt es mir manchmal so vor, als würde ich nur kleine Schritte machen.
4
8
Feb 25 - 2 min. read

Read post

headline image

¿Qué más puedo hacer para mejorar?

Estoy estudiando varios idiomas a la vez y, aunque hago mucho esfuerzo, a veces siento que no avanzo como quisiera. Mantener el nivel es muy demandante y consume muchísimo tiempo. Actualmente, me
1
0
Feb 25 - 1 min. read

Read post

headline image

Lukukipinä löytyi taas pitkästä aikaa

Oon etsiskellyt englanninkielistä luettavaa, koska mun englanti on alkanut vähän ruostua, vaikka se onkin teknisesti ottaen mun äidinkieli. Aloin lukea Tomi Adeyemin kirjaa nimeltä Children of Blood
1
2
Feb 25 - 1 min. read

Read post

headline image

歌詞を翻訳する

注意:歌詞の構成やフォーマットの関係で、少し読みにくく感じる部分があるかもしれません。 今回は、自分の曲「Coffee and Beats (Across the Miles)」を日本語に翻訳してみました。 英語と韓国語の歌詞の雰囲気、感情、静かな空気感をできるだけ保ちたかったです。 日本語歌詞: オリジナル歌詞(英語+韓国語): Full English Version:
3
2
Feb 25 - 2 min. read

Read post

headline image

Kielitaidon ylläpitoa ja musajuttuja

Moi! Oon Reina. Asuin ennen Suomessa, mut siitä on jo vierähtänyt tovi. Huomaan, että kieli alkaa välillä vähän ruostua, kun asuu muualla, joten haluan pitää mun suomen kielen elossa ja pelastaa sen
1
2
Feb 25 - 1 min. read

Read post

headline image

Songtexte übersetzen

Hinweis: Durch die Strukturierung und Formatierung der Lyrics kann es manchmal etwas ungewöhnlich oder holprig zu lesen sein. Diesmal habe ich einen meiner eigenen Songs ins Deutsche übersetzt. Ich
4
0
Feb 24 - 3 min. read

Read post