Lo creas o no, este es Subjuntivo, 👺. Es un tipo inseguro, esquivo y mandón que no tiene las cosas muy claras.
— Hola, Subjuntivo. ¿Cómo te va?
— No creo que quieras saberlo...
— Vaya, hoy tampoco estás de buen humor. ¿Prefieres que te haga otra pregunta?
— No, gracias. No me gusta que me hagan preguntas, y menos si son preguntas tontas.
— Entonces, no seas antipático y preséntate tú mismo, por favor. Es necesario que la gente te conozca. Espero que no te importe.
— Está bien, pero es probable que omita algunos detalles personales.
— Venga ya, no te hagas el interesante... Yo estoy muy contenta de que estés aquí.
— Sí, claro, pero no hace falta que me hagas la pelota, que te conozco.
— ¡No te hago la pelota! Te lo digo para que lo sepas. Así que te recomiendo que seas un poco más amable.¿No crees que es importante que la gente te conozca?
— No me vengas con cuentos. Eso son chorradas.
— ¿Cómo dices?
— No pienso colaborar aunque te pongas de rodillas. Y ahora, largo de aquí.
Como ya habréis notado, Subjuntivo es un poco “rarito”. Solo le gusta hablar de:
- AFIRMACIONES INCIERTAS O DUDAS:
No creo que quieras saberlo...
Es probable que omita algunos detalles personales.
- DESEOS, OBJETIVOS O ESPERANZAS:
Espero que no te importe.
¿Prefieres que te haga otra pregunta?
- EMOCIONES Y SENTIMIENTOS:
Yo estoy muy contenta de que estés aquí.
No me gusta que me hagan preguntas.
- EXPRESIONES IMPERSONALES:
Es importante que la gente te conozca.
- CONSEJOS O SUGERENCIAS:
Te recomiendo que seas un poco más amable.
- FINALIDAD O PROPÓSITO:
Te lo digo para que lo sepas.
- CONCESIONES (ideas en contraste):
No pienso colaborar aunque te pongas de rodillas.
- ÓRDENES NEGATIVAS:
No me hagas la pelota, que te conozco...
No me vengas con cuentos.
La mala noticia es que, aunque la palabra “que” y Subjuntivo son muy colegas y es muy frecuente verlos juntos, no siempre se llevan bien. Pues sí, es un rollo y no hay quien lo entienda.
Entender cómo funciona el subjuntivo es difícil y más si no eres hispanohablante. Pero no te agobies. Tampoco intentes memorizar los diferentes casos y situaciones en las que se utiliza. Tómatelo con calma, elige una de las estructuras y practica con frases sencillas y, a ser posible, que suenen “locas”.
No metas al perro en el congelador aunque haga mucho calor.
Es mejor que lo pongas en la nevera para que luego no tengas que descongelarlo.
Además, no creo que quepa en el microondas.
—¡Di adiós, Subjuntivo!
— No me da la gana.
— Eres un grosero.
— Y tú una pesada.👺
Espero no haberos liado más. Gracias por leer.
¡Qué ingenioso! Si estuviera aprendiendo español y diera con este post, lo estudiaría durante una semana 😅 Qué manera tan genial de presentar un aspecto tan matizado de nuestra lengua. Lo único que podría mejorarlo sería una narración grabada. ¡Brava!
Thank you for sharing this piece of writing!
Muy pedagógico y acertado. Gracias por compartir, @Coral
Gracias a vosotros.
Estoy de acuerdo con los demás, ¡¡que esta entrada es una verdadera joya!!
Gracias, @JGComm. Me alegro de que te sea útil.
It's beyond me how sometimes I understand content in Spanish and sometimes I have no clue whatsoever.
Anyway, Coral, that was a brilliant idea. Could please apply this method to the German cases as well? 🤣
Sure thing. But German Subjuntivo is this 👹. (: D)
I'm already scared
Coral, qué me haces. :)
El subjuntivo también tiene quien le ame. El hecho de que el subjuntivo te parezca raro se debe a tu falta de ganas de estudiarlo como Dios manda. Ni que fuera tan dificil! A poco que lo estudies un poco más, verás que es bello. Quienquiera que te diga que no es bello no entiende nada.
Pero no porque sea bello significa que los sibjuntivos de frances e italiano puedan tener sus propias reglas bien distintas! Nadie que yo conozca sabe usar el subjuntivo en todos los idiomas a la vez. ¡Quién pudiera tener el cerebro tan poderoso! Que tengas conocimientos es una cosa, y que sepas no confundir los idiomas es otra. De ahí que no quiera estudiar los otros subjuntivos. No los estudiaría ni que me mataran. Decidí limitarme al subjuntivo de español, no fuera a ser que se me mezclaran todos.
@Zok, Perdón. jajaja.
Es que llevo tres años leyendo posts en español y he visto que la gente lo pasa fatal con el subjuntivo. Casi nadie acierta a colocarlo y lo usamos muchísimo en el día a día. Es como los "phrasal verbs", si no entiendes cómo funcionan nunca entenderás el inglés. Pero a tí no te hace falta mi "chuleta" (cheat sheet). Ya he visto que lo tienes dominado. : )
@Simone- That's because you haven't met the Catalan Subjuntive yet. : )
Qué perdon ni qué perdon. :) Quería decir que al ver tu texto me sentí inspirada a repasarlo y no pude parar. :) Soy un gran fan. Ojala (los) articulos fueron tan entendibles.
@Coral And I have no desire to meet him😁.
[Mistake: of meeting]
*to meet him 😉
You miss it, @Simone-. he's quite the guy. : D
Muchas gracias @Zok, me alegra mucho que este post sea útil. El subjuntivo en inglés es mucho más fácil:
@CocoPop Thanks for the correction!
@Coral I'm sure he is
@Coral, muchísimas gracias por este post excelente!
Pero no estoy de acuerdo, creo que el subjuntivo del inglés también puede ser un demonio, especialmente cuando no sabes que él existe: https://journaly.com/post/1113
Something must've happened to Coral's account because many posts have been deleted. Besides, she hasn't posted for a while.
@Simone-, hmm, to me it seems she deleted those posts on purpose. Since Journaly doesn't allow deleting posts (yet), this is the only way to remove posts you've once published. If you spot things like these, please feel free to reach out to @robin at hello@journaly.com.
@Coral, espero que estés bien, qué te pasa?
You people are amazing. Thanks for asking. I'm tired and kind of pissed off, but I'm okay. I've writtten here for over three years, working really hard and amazing things have happened to me, but haven't gotten what I had in mind.
@LindasLinguas, you're welcome. I enjoyed writing this post, so it's nothing. Deep down, Subjuntivo is a fun guy. I remember your post about the subjunctive very well. Many languages don't even use it anymore, but I'm afraid that won't happen to Spanish because we use it a lot. In Spanish, the subjunctive is not formal, it's essential.
@Simone-, I know you miss my jokes.😉 I'm still looking forward to your promised posts on Italian cuisine.😋
Thanks for asking, @Zok . Hope you're doing well too. : )
@Coral I have two theories about what you've been up to.
First theory: you went to Germany to support Spain in the Euros. Then you went to Madrid to celebrate and sing Gibraltar es español.
Second theory: you enlisted in the Spanish Liberation Army and were deployed in Barcelona. Once there, you engaged in guerilla warfare to kick the invaders out of the city. Please tell me you did the second.
On a more serious note, if Spain succeds in fighting overtourism, it must surely go down in the history books as La segunda Reconquista.
I think I'm going to disappoint you, @Simone- . I was Marie Konding. Is that even a verb? Or do I have to say "Marie Konding up" to make it phrasal nonsense? Hahaha. I love English. It's as flexible as chewing gum.
Yes, I was deployed, but in my own home, fighting clutter like a pro. It's amazing what we end up storing. I even found my elementary school flute, a Hohner. This is all the German stuff I've had contact with lately.
And yeah, we can't take two steps without bumping into a tourist. They' are unmistakable. They all have this reddish, almost maroon appearance. What is it with tourists and the Spanish sun?
A wise man once told me that almost anything can be a verb in English, so you have my official approval™ 👍.
Most tourists to Spain are either from the UK or Germany. They've never heard of this thing called sun, let alone that they'll turn into lobsters if they don't apply sunscreen.
Of course, I'm being sarcastic. If there's a Brit or German reading this, I mean nothing but love🤗.
@Simone- Mary Kondoing is actually a thing. You thought I was joking. Anything can be a verb! 🤯https://notes.benjaminreinhardt.com/Mary+Kondoing+the+people+you+know+is+underrated
I'm surprised that Biden hasn't been turned into a verb or a noun by now.
@Simone- I don’t know if you made that up (and if you did, I’m very impressed!), but it makes perfect sense and it’s something Americans would totally say.
I completely made it up 😂.
@Simone- Well, guess what, it totally works!
I happen to be wearing my glasses. I've seen the TM, @Simone-. Does that mean I need to pay royalties for using your approval now? Are you Simoneing me? 😉
@Coral Good one!
@Coral Just because it's you, I'll let it go this time. Next time, I'll demand full compensation. Otherwise, I'll have Angela Merkel knocking on your door.
@Simone- Don't wish that on anyone. Imagine opening your door and seeing Angela Merkel at any hour of the day or night. A vision of the apocalypse! 🫣
@Simone-, you do you. But if @AngelaMerkel comes , you should come too. I’ll try to bribe you both with some paella. : D
@CocoPop Oh, come on. Auntie Angela may seem very rigid and stern, but once you get to know her, she's super funny.
@Coral I'll bring wine.
@Simone-, Yaaay! Hahaha, we're throwing a tomato party!
@Simone- Not to put too fine a point on it, but I wasn't referring to rigid and stern 😆 Did you ever watch a British show called Years and Years? It plays out in England in the not too distant future. One of the characters is Emma Thompson, who plays a brassy politician named Vivienne Rook, who's aspiring to be the next prime minister and says the most outrageous things in public and on tv. She literally leaves people with their mouths open. In the first episode, they had her on a morning news show for an interview where the following exchange went down:
HOST: The world is still in mourning after the death of Angela Merkel.
VIVIENNE: Oh, good riddance...
HOST: What!?
VIVIENNE: Well, you know, I don't want to be rude, but the world just got a whole lot prettier.
😂😂😂
I've never watched this series, so I looked it up online. I can even watch it for free on an Italian streaming platform; it's totally legal, before you ask. However, it's only in Italian😔. There's no English audio.
@Simone- Oh no!!!! Well, I guess that's better than nothing. Vivienne's accent is the best! You don't have one of those VPNs (or whatever they're called)?
Yes, I have a VPN with the free plan that gives me only American, Japanese, Dutch and other European IPs. I have to pay if I want to connect to a UK server. There are free VPN services that will give you IPs from any country, but they're not trustworthy.
Can't you watch it from the US?
I just looked... you can watch it on American Hulu.