PhilH

speaks: English

learns: Chinese (Simplified), Hokkien

Recent Posts
Stats
headline image

My school

My school is Wuyuan No.2 Experimental School.My school is very big.I'm in grade 5 class two. My school has two music classes and three science labs.My school has 5000 students! My class have 51
1
1
Sep 23 - 1 min. read

Read post

headline image

Summer camp

Last week .I went to a army summer camp.It was very cool!There I saw a lot of gun.They were black and heavy.I got a real gun.Of course,it was no bullets.There were some tank on army.I saw they in a
0
7
Aug 26 - 1 min. read

Read post

headline image

Ē-mn̂g-ōe tones

This is in English because I'm just writing up the tones so that I can remember them for myself. They are: First tone - high level seng 生 thiaⁿ 听 Second tone - high falling hó 好 Third tone - low
3
1
Mar 17 - 1 min. read

Read post

headline image

Ē-mn̂g-ōe

甚么(什么)事? Sím-mih tāi-chì 你讲什么?lí kóng sím-mih 我不跟你讲 góa m̄ kā lí kóng
0
0
Feb 19 - 1 min. read

Read post

headline image

Ē-mn̂g-ōe

gó͘a beh siá Ē-mn̂g-ōe 我要写厦门话 gó͘a beh o̍h Ē-mn̂g-ōe 我要学厦门话 gún bó͘ sī Ē-mn̂g lâng 阮(我们的)妻子是厦门人 gó͘a beh thiaⁿ Ē-mn̂g-ōe 我想听(得懂)厦门话
1
0
Feb 19 - 1 min. read

Read post

headline image

数学教学TRU框架

昨天看了牛津大学组织的教育学讲座,授课教授是美国伯克利大学数学教育专家Alan Schoenfeld,题目是:“为什么教数学、学数学那么难?” (http://www.education.ox.ac.uk/events/why-are-learning-and-teaching-mathematics-so-difficult/ S教授的讲座中,相当一部分时间用于讨论美国办学制度和教育研究经费问题
0
9
Feb 18 - 1 min. read

Read post

headline image

数学题

我喜欢玩数学题,经常在油管上看数学视频,今天用文字来描述一个数学题,看看能不能说得清楚。 视频链接:https://www.youtube.com/watch?v=nIzJGg6Txfg 题是这样子:假设你有两个全等长方形,短边边长1、长边边长2,两个摆在一块,形成一个方形。以两个长方形的的角同处的点为转轴,其中一个长方形开始旋转,让两个长方形逐渐重叠起来,一直转到彻底叠在一起
0
9
Jan 13 - 1 min. read

Read post

headline image

苏轼的名著

朋友找我翻苏轼最有名的词之一:十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。不好翻哪!理解上有一定的难度,但还好,名家的点评、赏析琳琅满目,参考资源不欠缺。难的是英文表达:用什么形式?要不要再现原文的韵律?怎么避免俗气?读了一些英文哀悼名诗,有意思的是,有蛮多哀悼诗用了“两行共韵”的形式,就是连续的两行有共同的尾
0
11
Jan 7 - 1 min. read

Read post

headline image

关于没有动力的状态

哎该天天写,该天天写,但灵感怎么这么难找呢?孩子不愿意写作时,我有的时候跟他说,无论怎样,还是得着笔写,甚至“我不知道要写什么”这么无聊的句子也可以,只要你写就好了...今天用同样的标准要求自己,无论怎样,还是得写。我坐在床上,从外面传来4岁外甥学琴的声音,他弹得哩哩啦啦,但他妈妈还是坚持让他学下去。他名字叫苏奕晨,跟三个哥哥有同一个“奕”字作为代号。他妈是我老婆的妹妹,我应该加她什么呢?小姨子。奕晨的小名叫冬冬,冬冬从小的待遇与三个哥
0
6
Jan 5 - 1 min. read

Read post

headline image

最近翻译王维的诗,还是有很多难以掌握的情景

最近翻译王维的辋川集。翻译古诗时,我的目标是很单纯的:我想把诗中描绘的景色、情景说清楚,让英文读者很直接地理解,是什么外在的情况或诱因触动了诗人的艺术神经,使TA挥笔写诗?当然,诗的价值来自诗人的内心运作,是诗人对外在刺激的内部消化。但对读者来说,要想理解诗人的诗意,得先理解引发它的外在情形。我觉得,只要我能把诗人的基本情景表达清楚了,有会心的读者就能把诗的深层意义摸出来。反过来说,如果没能把诗人所见所闻表达清楚的话,说再多的深意都没有
0
4
Jan 2 - 1 min. read

Read post