jdubb

speaks: English

learns: Chinese (Simplified), Japanese, Korean

・Currently learning 中文 in Taiwan 🇹🇼 ・I used to study 日本語 in Japan 🇯🇵 ・from Australia 🇦🇺 ・enjoy reading non-fiction (cognitive psychology, cross-cultural psychology, intercultural communication, linguistics, neuroscience, biographies)

Recent Posts
Stats
headline image

日本と台湾はどっちが好き?

「台湾と日本はどっちが好き?」よく聞かれる。いつも聞かれるたびに、よく答えられないです。 私は台湾と日本にそれぞれ1年間半ほど留学してた経験があります。 日本に留学したころは自分が若い大学生でした。人生で初めて海外に住んでみました。数えられないほど初の経験がありました。初留学、初ホストファミリー、初一人暮らし。大切ないい思い出ばっかりがあります。 台湾は社会人になって仕事を4年くらい
0
3
Jun 6 - 1 min. read

Read post

headline image

電話口が遠いようです

私は大学時代に日本でインターンシップをしていた経験があります。 一番記憶が残ってるのは、私が配属した部署のオフィスで電話対応を体験してみました。その時は初めて尊敬語と謙譲語を使いました。しかし、私がうまく喋りましせんでした。 電話を出た瞬間、言葉が出てこなかったです。5秒経ってからようやく片言で「あ…あ…ありがとうございます、株式会社〇〇でございます」その5秒は私にとって死ぬほど苦しくて気
0
21
Jun 1 - 1 min. read

Read post

headline image

腕が鈍る

7年前、私は1年間の留学が終わってオーストラリアに帰国する前に、ホストマザーが私にこう言いました:「日本語忘れやんといて!忘れたあかんで!」それに対して「オーストラリアに帰っても日本語の勉強を引き続けて頑張ります!」という約束をしました。 この7年の間、約束を守ってちょこちょこ日本語を勉強していましたが、やっぱり相当難しいです。 日本に長期滞在した外国人には日本を出ると日本語能力が素早く下手になっ
0
15
May 31 - 1 min. read

Read post

headline image

我是ABC

我很好奇「我是ABC。」這句話,說中文的人會聽得懂嗎? 說到ABC,大家會想到什麼呢?我覺得大部分的人會想到「American Born Chinese」但ABC也可以是「Australian Born Chinese」我之所以關心這個用法,是因為當我在台灣跟本地人說我是ABC時,對方往往會誤會我是美國華僑。在台灣,美國華僑的概念比澳洲華僑強吧? 最近我不說我是ABC了
0
1
May 31 - 1 min. read

Read post

headline image

(英語付き) 日系企業で働いていた経験

私は大学を卒業してすぐ日系企業に入職しました。4年ほど働いてたのですが、日本語でメールを書くことは一度もしなかったです。日本語で書く機会はありましたが、いつも避けてきました。その理由、多くの日本人の同僚は英語の読み書きがよく出来たからです。なので、私はいつもメールする時に英語で返信しました。 ところが、リスニング、スピーキングとリーディングは毎日日本語を使っていました
0
8
May 30 - 1 min. read

Read post

headline image

弱点克服

弱点克服 私の日本語スキルの中で、書くのが一番苦手です。 能力で得意から苦手の順番でいうと、リスニング、スピーキング、リーディング、ライティングです。 なぜライティングは一番苦手になったかというと、私よく書くことを避けました。 最近、日本語を勉強しなおすことにしました。 Overcoming my weakness My writing skills are the worst out of
0
7
May 30 - 1 min. read

Read post