"I Cried At An Udon Shop" by W.C.Karasu
English

"I Cried At An Udon Shop" by W.C.Karasu

by

music

W.C.Karasu, based in Toyama, is a popular musician throughout Japan. He debuted quite late, in his forties, and continues to work as a woodcutter alongside his music career. As a music lover living in Toyama, I'd often heard of him, but this weekend was the first time I saw him perform live—and it was incredibly fun!

Lately, he's been into rōkyoku and invented a genre he calls rōkyock 'n' roll. During the performance, he played a lengthy rōkyock 'n' roll piece that humorously narrated neighborhood troubles in a style that rōkyoku masters use to chronicle historical events. It was silly and funny, but his guitar playing and vocals were undeniably cool and unique. That piece was so long that we were able to enjoy few other songs. I'm going to share his most popular song that I discovered on YouTube after coming home. The song is called I Cried At An Udon Shop.

Here are the lyrics:

うどん屋で泣いた

うどん屋で泣いた

なんだかわからねえけれど

ボロボロ泣いた

悲しくはないんだ

寂しいわけじゃない

ただうどんがうまくて

ダダ漏れに泣いた

きつねじゃないんだ

たぬきでもないんだ

ましてやカレーじゃない

素うどんで泣いた

心の土手が決壊したみたいだ

何かが破裂して

涙が止まらねえ

うどん屋で泣いた

うどん屋で泣いた

ぐどんな僕は

ボロボロ泣いた

慟哭じゃないんだ

シクシクでもないんだ

サメザメでもないんだ

ボロボロ泣いた

I cried at an udon shop

I cried at an udon shop

I don’t know why

But I cried endlessly

It wasn’t sadness

It wasn’t loneliness

The udon was just so good

I cried uncontrollably

It wasn’t kitsune udon

It wasn’t tanuki udon

And it wasn’t curry udon either

I cried over just plain udon

It felt like a dam in my heart had burst

Something ruptured inside me

And the tears wouldn’t stop

I cried at an udon shop

I cried at an udon shop

This foolish me

Cried endlessly

It wasn’t wailing

It wasn’t sobbing

It wasn’t weeping

I cried endlessly

When I was younger, I probably wouldn’t have appreciated the charm of this song. Back then, I was drawn to extraordinary, unusual, and abstract music. But now, I love its simplicity and straightforwardness. The udon is so good that it reduced him to tears! I want to cry too!

Another performer that night was Suemarr from Kanagawa Prefecture, who was also amazing. After the show ended, both the performers and the audience members stayed to chat over drinks. In rural regions like Toyama, the boundaries between performers and audiences, as well as between professionals and amateurs, are quite blurred, fostering a warm and inclusive atmosphere.

I enjoyed such wonderful moments that I wouldn’t have experienced if I hadn’t returned to Toyama. The experiences here have truly influenced me, and I’m absolutely thrilled about that.

8