Creo que has notado, que a mí me gusta escribir así como Anne Frank, dirigiéndome a "ti".
Cuando escribo, pocas veces siento que estoy hablando con varias personas a la vez. La mayoría del tiempo me siento como si estuviera a solas con cada uno. Normalmente me dirijo en parte a algún amigo concreto* (alguien cercano, a quien podría mandarlo directamente) y en parte a un amigo imaginario que representa a todas las demás personas (una por una).
El texto previo lo estaba dirigiendo más que todo a mi querido amigo @Jokojoko83 (de aquí la recomendación de ir a Lingq), el fan más apasionado de la literatura у los idiomas.
Lo de "tú" tiene dos porqués.
1. En la vida real pocas veces veo sensato interactuar con varias personas a la vez. Tenemos nuestro mundo en común con una persona-1, tenemos otro mundo con una persona-2, y si quiero hablar a las dos a la vez tengo que limitarme por la intersección de estos mundos. Luego mira, estas dos personas también tienen su propio mundo entre ellas. Y la intersección de todos los mundos puede resultar algo poco profundo.
E incluso si tenemos un mundo rico en común para tres amigos, se me hace mucho más lindo contar cosas a cada uno por separado que a los dos a la vez. Dirigirme a una sola persona me parece más lindo, más íntimo. Sea como sea, se puede interactuar más a fondo, dar toda la atención a una sola persona.
Y como por escrito voy compartiendo cosas personales, se me hace más lindo imaginar que estoy hablando con una sola persona. De aquí todos los "mírame" y "fíjate".
2. Otra cosa es que cuando estoy sola, en mi monólogo interno me trato de "tú" a mí misma. Gollum, gollum. Y la mayoría del tiempo tengo diálogos en mi mente (y no monólogos). Lo más común es que mi parte presa de las emociones interactúe con mi parte que tiene razón (sí, a la vez "posee el poder de la razón como tal" y "sabe lo que es correcto").
Total que tendrás que acostumbrarte a mi estilo jaja.
*
Gracias a @CocoPop por provocarme escribir un texto entero.
Y como ya he mencionado a dos personas que me alegran la vida aquí en Journaly, quiero mencionar a otros dos que pues también me la alegran. :)
@Coral y sus correcciones numerosas que me encantan.
@Ouassou y su ruso que es más original que mi español y su estilo auténtico.
(Ver estudiantes de ruso después del 24.02 me provoca ciertos sentimientos que tengo planeado compartir, prepárate.)
Espero que no haya asustado a nadie por haberlo mencionado. Estamos cuatro gatos por aquí, a cada uno de vosotros hace falta conocerlo y valorarlo. :)
Cierto que no somos muchos aquí, aunque esta plataforma tiene mucho potencial y es genial para aprender idiomas. Pero se nota que la gente aquí es mucho más seria en el aprendizaje de idiomas que en otros sitios. En journaly se meten los aficionados.
Pues continúa hablándonos en "tú". A mí tus textos me parecen muy vivos, como que si te hablaría directamente, exactamente como lo describiste más arriba. Y gracias por el "shoutout" 😁
@Ouassou Gracias!
Sí, pasa que la plataforma aplica todos los filtros por ti y te quedas con las personas tan apasionadas*, digamos, como tú.
*No puedo evitar pensar en una expresión rusa informal "курят ту же траву". Es decir, aquí te quedas con las personas que tienen adicción a las mismas drogas que tú (locas de la misma manera que tú).
En otro lugar puede haber más personas, pero tendrías que ir buscando a las más adecuadas para ti y te quedarías con el mismo número de gatos.
Muchas gracias, Kate. Corregir tus textos es un placer. Se nota "a la legua" que pones pasión y mucho interés en lo que haces. A mí también me gusta que me den alternativas y explicaciones, me ayuda mucho a entender aspectos del inglés que no están en los libros de gramática. CocoPop lleva mucho tiempo haciéndolo y gracias a sus correciones y a las de otros Journalers, estoy empezando a entender cómo funciona el inglés. Es cierto que Journaly tuvo tiempos mejores. Espero que solo sea un bache temporal. Journaly es genial y creo que en gran medida, que funcione mejor o peor, depende de nosotros y del uso que hagamos de él.
@Coral
Gracias a tí.
Sí, estoy de acuerdo. )
Vaya, Kate, me alegro haber provocado una publicación con mi comentario, pero te cuento que aún no me convence el singular. Creo que cuando uno está aprendiendo un idioma extranjero, tiene que adaptarse a la cultura y el estilo del idioma, y no el idioma al estudiante. El "tú" me suena fatal y te sugiero que consideres dirigirte a tus lectores en plural como Dios manda en tus próximas publicaciones. Va a sonar mucho más natural 😉 Reitero que tienes un dominio impresionante del castellano. Brava!
@CocoPop
Ay, gracias por decir lo que piensas! Los latinos por ejemplo son demasiado dulces y siempre te dirán que hablas perfectamente y tu acento les encanta etc, etc, y cómo puede uno progresar en este ambiente? :)
No te prometo nada :), pero veo que hace falta controlarme. Voy a observarme para ver cuando realmente el corazón me pide que use el formato de una carta y cuando solamente lo hago por costumbre y puedo escribir más normal. :) Tampoco lo hago todo el tiempo.
Me di cuenta de que en ruso no lo hago. Por ejemplo en Facebook escribo de manera normal y sí sonaría muy raro tratarlos a todos de "tú". Pero en el FB me siento como si estuviéramos todos en el mercado gritando todos a la vez para que te escuchen todos. Y aquí me siento como en mi primera red social hace 20 años. Solíamos escribimos en el estilo de diario privado sin saber si alguien te iba a leer. Solíamos escribir algo sin saber si íbamos a atrevernos a publicarlo. Those were the days.