È stato interessante, oggi. Ho cercato nel dizionario la parola "tetro" perché no ne sapevo il significato. Ma la traduzione del dizionario mi ha rammentato che l'ho avevo vista prima. Cercando su Journaly, effettivamente l'ho ritrovuta sulla pagina 31. Questo è il vantaggio di prendere appunti!
p. 40
due pappagalli dai colori vistosi | doi papagali în culori aprinse | knallig, criard, gaudy |
dice che ne faccio scempio | spune că ce fac eu cu el e un sacrilegiu | das Gemetzel, le carnage, a massacre |
p. 41
mangiammo come due pascià | Am mâncat amândoi regeşte | der Pascha, le pacha, the pasha |
cogliendo cadenze ed espressioni | descoperind în proză cadenţe şi construcţii | ergreifen, saisir, to capture |
come se volessero rammentarmi | aducându-mi aminte | erinnern, rappeler, to remind |
la storia è meno tetra | o poveste mai puţin sumbră | düster, lugubre, gloomy (-> p.31) |