Es sind schon zwei Wochen, seit ich mit dem Buch fertig bin. Ich sollte euch früher Bescheid geben, aber ich wollte erst die Emotionen fallen lassen. Oh Mann, was für eine Herausforderung das war! Um die erste Hälfte des Buches zu lesen, brauchte ich über einen Monat. Ich war so nah dran, damit aufzuhören. Ohne eure Hilfe und dem ganzen Buchclub-Projekt hätte ich das nicht geschafft. Vielen Dank!
In der zweiten Hälfte war die Intrige so spannend, dass sowohl das Handlungstempo als auch mein Lesen an Intensität zunahmen. Ich habe sie in einer Woche verschlungen :)
Das Endergebnis: fünf Wochen für ein ganz dickes Buch und bestimmt der schwerste Roman, den ich auf Deutsch gelesen habe. Ich bin zufrieden.
Natürlich kann ich über die Handlungsdetails noch nicht schreiben, aber ich habe einen kleinen Rat für diejenigen, die am Anfang sind - Tragt alle Namen in ein Notizbuch ein, anders geratet ihr schnell in Verwirrung.
Es war alles ein bisschen anstrengend, also habe ich sofort ein neues Buch angefangen, um Spaß zu haben.
Ich habe ein schönes modernes Märchen gewählt - "Tintenherz" von Cornelia Funke. Ich habe das Buch schon auf Polnisch gelesen und den Film geschaut. Die beide haben mir gut gefallen.
Jetzt liest es sich sehr locker. Ich kann 99 % des Textes verstehen.
Ich weiß, dass das Buch sehr erfolgreich in den deutschsprachigen Ländern war. Ich frage mich, wie die Popularität aussieht im Vergleich zu Harry Potter. Hat jemand eine Meinung dazu?
Zum Schluss noch ein Zitat aus "Tintenherz":
Manche Bücher müssen gekostet werden, manche verschlingt man, und nur einige wenige kaut man und verdaut sie ganz.
In “Der Schatten des Windes” gibt es einen Verlag der "Endymion" heißt (nicht wichtig für die Handlung). "Endymion" ist auch ein Titel des Buches von Dan Simmons. Die Bücher von diesem Autor fallen, meiner Meinung nach, in die letzte Kategorie aus dem Zitat. Vielleicht werde ich nächste Mal über eines seiner Bücher schreiben - "Drood".
Hallo Radek! Ich bin auch fertig mit dem Buch und habe auf meiner Zielsprache Portuguiesisch ein bisschen länger gebraucht. Anschließend habe ich innerhalb weniger Tage "Momo" von Michael Ende auf Portuguiesisch fertiggelesen. Im Vergleich zu "Der Schatten des Windes" war das ein Kinderspiel. Insgesamt bin ich nun richtig stolz auf mich, dass ich ein solch langes Buch auf meiner Zielsprache gelesen habe. Ich bin gespannt, welche Bücher Robin zukünftig aussuchen wird.
Immer sachte mit den jungen Pferden! Ich habe erst einen Viertel gelesen ;-)
Gut gemacht Linda! Ich werde auf jeden Fall das nächste Buch lesen. Ich hatte nicht erwartet, dass ein solcher Club so viel Spaß machen kann. Ich habe eine Beschreibung von "Momo" gelesen. Das klingt ziemlich interessant. Apropos, ich hatte keine Ahnung, dass "Die unendliche Geschichte" ein deutsches Buch ist.
Hallo Erich! Ich habe einige deiner Beiträge auf Italienisch gelesen. Deine Lesemethode ist sehr intensiv. Ich habe nicht genug Geduld, um es so zu lesen :) Zum Glück gibt uns Robin viel Zeit. Mein Ziel ist es, das vierte Buch auf Italienisch zu lesen. Ich hoffe es wird erst in ein paar Monaten sein ;)
Gratulation! Ich beneide Dich, ich bin erst mit Kapitel 2 fertig (Seite 80 in meinem Buch, ich weiß nicht wo das in anderen Sprachen ist), und noch reißt mich das Buch nicht vom Hocker. Das macht es für mich doppelt schwierig mich aufzuraffen. Aber Dank Deinem Beitrag bin ich jetzt ermuntert doch weiterzulesen.
Hallo Sepp! "Das Buch reißt mich nicht vom Hocker" war am anfang genau mein gefühl. Übrigens kannte ich diesen Ausdruck nicht. Ich werde es meiner Liste nützlicher Sätze hinzufügen :) Viel Glück beim Lesen!