TIERRA COMPARTIDA: Reflexiones sobre el Activismo Social, el Arte y la Inercia (Revisado)
—
by T Newfields
Los bosques han existido durante milenios.
¿Quiénes somos nosotros para destruirlos ahora?
¿Dónde está el beneficio a largo plazo de envenenar los océanos,
el aire y la tierra?
Si la vida es tratada como mercancía,
todo se vuelve barato, y al consumir demasiado
hay menos para los otros seres.
¿Por qué debemos permitir que la codicia oscurezca nuestros corazones
o reduzca nuestra capacidad de ver con claridad?
Recuerda que nuestro planeta es una joya viva
compartida por cada ser.
Resumen: Reflexiones sobre ecoactivismo, apatía colectiva y el poder transformador del arte.
Palabras clave: bosques ancestrales, poemas ambientales, críticas de arte, filípicas ecológicas,
mercantilización de la vida, administración global
SHARED EARTH: Thoughts on Social Activism, Art, and Inertia (Revised)
The forests have existed for millennia.
Who are we to destroy them now?
Where's the long-term profit
in poisoning oceans, air, and ground?
If life is treated as merchandise
everything becomes cheap,
and by consuming too much
there's less for other beings.
Why should we allow greed darken our hearts
or reduce our ability to see clearly?
Remember our planet is a living jewel
shared by every being.
SUMMARY: Thoughts about eco-travesies, apathy, and poetry.
KEYWORDS: ancient forests, environmental poems, art critiques, eco-philippics, commodifying life, global stewardship
En español los títulos solo va con mayúscula la primera palabra, pero a mí también me gusta más como se hace en inglés.