Amyという嵐 / A Storm Named Amy
Japanese

Amyという嵐 / A Storm Named Amy

by

weather
daily life

10月が来た。葉が落ちていくことにほんとになった。ここにもどこにも赤、黄、オレンジ色のカーペットを塗っている。

October has come. The leaves are really falling now, coating every surface in a carpet of red, yellow, orange.

とにかく雨。今回はスコットランドの西海岸の「いつでも」雨じゃなく、嵐だ。

And, of course, it's raining. But this time it's not just the "always on" rain of Scotland's west coast. This time, it's a storm.

地球の周りによると、北半球の嵐などは西へ行くから、海の東にいれば常に嵐から安全だが、逆に南半球では東海岸が嵐に叩かれている。だからイギリスで住んでいる人たちは台風を知ってない。ただしジェットストリームがイギリスの上で西から東へ流れるから小さな嵐が私たちをたまに叩く。

Due to the spinning of the Earth, storms in the Northern hemisphere move west, so if you're east of an ocean you're usually safe from storms. The story is reversed in the Southern hemisphere so the west coast of places will be hit by storms there. So, we here in the UK don't get hurricanes. However, the jet stream moves across the UK from west to east, so smaller storms still hit us sometimes.

風の時速は約100マイル。速いよね!馬鹿的に人々が何かが起こるか分からないように外に出るとか何事をしているとか。文明は進まなくちゃだろう。でも危ないじゃない?

The winds are very fast, apparently around 100mph. But stupidly people are still going outside and doing things as if unaware of anything happening. I suppose civilisation must progress. But it's dangerous isn't it?

嵐の名はAmy。イギリスの気象局(Met Office)が嵐を名付けることを始めるのは2015年からの習慣だそうだ。そのときから、いい響きの名前がたくさんあると思う。もっとも最近の嵐は1月のÈowyn、指輪物語のシールド・メイデンのÈowynに基づいた。Met Officeは大衆に嵐を名付けることを許すことにしたけど、一体の嵐がHurricane Bawbagを名付けられたから習慣を終えた。

The storm's name is Amy. The UK's metereological office (Met Office) started naming storms in 2015, and there have been a lot of good names. The most recent storm in January was named Èowyn after the shieldmaiden in Lord of the Rings. The Met Office used to allow the general public to name storms, but after a storm was named Hurricane Bawbag they stopped doing that.

ある人はこの嵐が私のせいだとふざけている。私の名前はAmie!Amyじゃないよ。ぜんぜん違うよ。(笑)Èowynはかなり珍しい名前だけどAmyはすごく普通な名前だと思う。速く研究をし、ラテン語のamareの原語、愛されたという意味の言葉かららしい。フランス語にAiméeとインポートされ(同じ意味)Amyという英語化ことになったらしい。名前を変えたときからAmyに会ったことがたくさんある。先会ったことがなかった!ムカつくの。でもまた変えるのは考えにくいのわ。

Some people have joked that the storm is my fault. My name is Amie, not Amy! Totally different. Unlike Èowyn, Amy is just a regular name that loads of people have. After some hasty research, apparently it comes from the Latin word amare, meaning beloved. It came into french as Aimée (same meaning) and finally Anglicised into Amy. Amy is a very common name. I've met loads of Amys since changing my name. I didn't know any before! How annoying. But it's hard to imagine changing it again now.

とにかく部屋でモウフの下に潜り、外にいないのを楽しめている。意外と風の吠えが懐かしくて心地よくなる。

Anyway, I'm under the blankets in my room, enjoying the fact I'm not out there. The sound of howling wind is unexpectedly comforting and nostalgic.

Headline image by heytowner on Unsplash

2