Estaba leyendo poesía, cuando este poema de Gabriel García Marquez me caló mucho. Ahora no puedo cerrar los ojos porque tengo mucha nostalgia y una mezcla de emociones. Si mi hermana estuviera viva, esta noche se pondría muy contenta. Me gustaría escribir algo para ella, pero este poema es mejor que cualquier cosa que yo haya escrito.
Si supiera
"Si supiera que esta fuese la última vez
que te veo salir por esa puerta,
te daría un abrazo, un beso
te llamaría de nuevo para darte más…
Si supiera que esta fuera la última vez
que voy a oír tu voz
grabaría cada una de tus palabras para poder oírlas
una y otra vez indefinidamente…
Si supiera que estos son los últimos minutos que te veo
diría te quiero
y no asumiría tontamente
que ya lo sabes.
Siempre hay un mañana y la vida
nos da otra oportunidad para hacer las cosas bien,
pero por si me equivoco
y hoy es todo lo que nos queda
Me gustaría decirte cuánto te quiero
que nunca te olvidaré…"
P. D.
Este poema suele atribuirse erróneamente a Gabriel García Márquez, pero en realidad no es suyo. Los versos forman parte de una versión modificada de un poema titulado "Instantes", el cual ha sido falsamente atribuido al escritor colombiano en muchas ocasiones. Algunas fuentes indican que la versión original podría provenir de un texto del poeta estadounidense Norman Vincent Peale o del poema "If I Knew" de Don Herold.
Este y otros textos similares le han sido atribuidos falsamente durante años, pero no existen pruebas ni registros que indiquen que sean de su autoría. La Fundación Gabriel García Márquez, su familia y expertos en su obra han desmentido estas atribuciones.
Headline image by ranasawalha on Unsplash
Una historia que ojalá no tuviera que contar
¡¡¡Gracias!!!
Precioso poema, @Zobayda
Las correcciones de los compañeros @eugen_blick y @Coral son muy buenas.