La historia terminó antes de empezar.
Te pareces a la luna,
Iluminando el cielo nocturno.
Pero tu luz se está convirtiendo
Ensombrecida por mi oscuridad;
Te estrangulé.
Como el viento suave,
No podré atraparte.
Por el hueco de mis cinco dedos,
Te escapaste.
Alejándote a un lugar muy lejano.
Buscando tu destino en tierras lejanas.
Headline image by bryanhanson on Unsplash
5
Mi versión de tu poema:
Te pareces a la luna, Iluminando el cielo nocturno. Pero tu luz palidece, Ensombrecida por mi oscuridad, que la estrangula.
Como el viento suave, No puedo atraparte. Por el hueco de mis dedos, Te escabulles.
Y te alejas, buscando tu destino en tierras lejanas.
De qué estrella habla el poema , Mars?
No se trataba de la estrella. Es sobre alguien u,u y en este poema uso una metáfora para decir algo como el da luz a mi mundo pero mi oscuridad lo oculta, que supongo se siente como si lo estrangulara?? (para él) 🥲
Pero Coral, tienes razón u,u sí se trata de la estrella porque le puse el apado de Polaris u,u
Sí, Mars. En la corrección te he dejado el comentario sobre el verbo "estrangular". Te oprimí también sería otra opción que no suena tan violenta. : )
Hola @Mars y @Coral. Lo voy a complicar un poco... En español tenemos, dentro de nuestra larga tradición poética, los cuartetos endecasílabos. Es decir, el cuarteto es una combinación de cuatro versos endecasílabos o de arte mayor, que pueden rimar en consonante el primero con el tercero y el segundo con el cuarto. Ahí va un ejemplo aprovechando tus versos...
Eres luna en mi cielo de sombras, (salto de línea) fulgor en la noche sin igual.(salto de línea) Pero tu luz, entre mis penumbras,(salto de línea) se desvanece, frágil cristal.
jaja, sí, suena muy bien, @druida, pero si ya es es difícil escribir un poema en un idioma extranjero, aún lo es más intentar que rime.
Esto es todo lo que yo podría hacer :
*Te pareces a la luna,
Iluminando el cielo nocturno.
En realidad eres solo una aceituna
aplastada por mi coturno.*
(Es broma) : )
He aprendido mucho gracias. ¡lo valoro! My poetry style tends to be more like freestyle lol I'm not entirely sure about the term, or maybe contemporary, I'd say?? so I apologize if it's a bit confusing (like not following the rule😂) It might be because I've been influenced by an Indonesian poet I admire. Nevertheless, I'll keep working on writing more poems in Spanish! 😤💪
In Spanish you can write poetry but giving it a rhythm and intonation. This type of poetry could be recited or sung. But we will see this in the next chapter...
@Mars, keep up the good work!