Le lion de Wittengstein
French

Le lion de Wittengstein

by

language learning
linguistics
philosophy
animals
cats

 " Même si un lion pourrait parler, nous ne le comprendrions pas. "  a dit Wittenstein. 

C’est une idée sur laquelle j’ai longtemps réfléchi, y compris en regardent mes chats auprès de moi. Ils ne sont pas les lions bien-entendu, mais il est fort possible qu’ils partagent beaucoup de mêmes caractéristiques que les grands félines, tels que l’amour pour la chasse, le besoin de sommeil, les longues heures dédiés à leur toilette, et surtout, un indépendance farouche. C’est cette indépendance que nous les humans ont parfois mal à comprendre. Ils sont domestiqués, mais jusqu’à un certain pointe seulement.

Il y a des vrais différences entre nous et eux. Par exemple, quand ils partagent leurs proies avec nous, nous sommes souvent dégoutés où même moment qu’ils sont euphoriques. Notre salle de bain peut ressembler plutôt un abattoir qu’un lieu paisible et humaine. Pour leurs pauvres proies captives, c’est comme un combât-spectacle en direct dépuis la Colisée romaine, jusqu'au coup d’grace final !  Non, je ne suis pas Caligula. Non, je ne vais pas lui féliciter pour sa manque de pitié. J’ai l’impression qu’ils me regardent avec un très mauvais œil quand j'enlève leurs captifs. Encore plus quand je leur donne la liberté.

Clairement, mes lions et moi, nous nous ne comprennent pas. C’est à ce moment précise où la différence est bien vif,  que j’imagine s’ils pourraient me parler, ils me disent quoi exactement ?

Toutefois, ce scenario est bien ‘humanisé’, c’est-a-dire, écrit dépuis la pointe d'vue d'un human, avec l’imaginaire d’un human. C'est typique des notre style de penser, et même de notre language. Hein oui, notre language... Constatons tout ces mots en Français avec lesquels j'écris ce texte… ou, peut-être, je l'écrirais en Anglais… Peu import quel langage, ils sont tous les mots des humans. Ils ne sont pas les mots de chats.  

Mais imaginons si je pouvais parler leur language, comme si j’étais un chat moi-même, est-ce que j’aurais les mêmes type des pensées ? Évidemment que non ! Car nos chers petits lions veulent jouer avec leur répas avant qu’ils le mangent.  Sans vouloir entrer dans un débat concernant la moralité de la chasse, c'est quand même sadique, non? Quoi, moi, un lion bien rusé? Mais c'est toi qui me déprive de mon déjeuner et m'empêche de ma plaisir de déposer mes captifs… 

Pour conclure, ce que j’aperçois (comme un human, bien-entendu) est que la pensée et le langage sont intimement inter-allié. Si je ne parle pas ‘chat’, je ne peut pas les comprendre complètement. C’est-à-dire, comprendre un chat comme si j’étais un chat moi-même.

Parler comme un chat, c’est penser comme un chat.

Headline image by glencarrie on Unsplash

1