A mí me parece que las palabras de un idioma son nombres que les dan forma a los conceptos. Es decir que se usan las palabras para poder expresar los conceptos. Realmente no pensamos en palabras, sino en conceptos. Cuando queremos expresar uno de estos conceptos, elegimos la palabra que nos parece que mejor encaja.
Para elegir bien, tienes que haber creado una conexión fuerte y bien desarrollada entre la palabra y el concepto que quieres expresar. Creo que desarrollamos estas conexiones a través de los acontecimientos. O sea, cuando experimentamos un acontecimiento durante se dicen ciertas cosas, desarrollamos una conexión entre el acontecimiento y las palabras que oímos. Para dar un ejemplo, hace años y antes de aprender español, estaba en la casa de una amiga hispanohablante y su perro estaba en la sofa sin permiso. Ella le dijo "bájate" y el perro se bajó. En mi mente se creó una conexión entre el mando y el concepto que representa.
Con respecto a aprender un idioma, claro que podemos "aprender" palabras nuevas y usarlas. Sin embargo, creo que solo podemos usarlas bien, o sea, usarlas para representar un concepto que tenemos en vez de traducirlo de nuestro idioma nativo, cuando hemos creado un conexión fuerte entre la palabra y los conceptos que representa para los hablantes del idioma.
Congratulations for yous level of Spanish!.
Una publicación muy bien escrita y con muchos conceptos lingüísticos que no son fáciles de manejar. ¡Te felicito!
@Marbell @CocoPop gracias :) ¡fue un desafío!