Una pregunta para los nativos ¿Son buenos los libros traducidos?
Spanish

Una pregunta para los nativos ¿Son buenos los libros traducidos?

by

reading
language learning

Me encanta el español. Me gusta como suena, me gusta como se usan las palabras, me gusta que la gente sea tan buena maldiciendo, pero por alguna razón lo que más me gusta del idioma es la lectura.

Ahora estoy leyendo La Sombra del Viento, escrito por Carlos Ruiz Zafón. Me gusta bastante, sobre todo cómo está escrito. Pero, no me flipa.. o por lo menos no todavía. Los libros que más me han gustado han sido escritos por angloparlantes y traducidos al español. Yo no noto ninguna diferencia respecto al original. O al menos, no más que la diferencia entre libros de un escritor a otro. Así que me gustaría saber, cuando lees un libro traducido, ¿te es obvio que se trata de una traducción, o te parece estar leyendo un libro escrito por un un escritor hispanohablante?

2