Vở Việt #3
Vietnamese

Vở Việt #3

by

non-fiction
daily life

Hôm nay mình không biết mình nên ghi gì. Mình rất muốn làm sách mới của mình, nhưng mình không có đủ ý mới. Và mình một chút lo lắng vì mình không có nhiều thời gian và cuốn sách đó phải xong rất sớm, mình nghĩ Matt đã nói vào tháng bảy. Mình không chắc chắn rằng mình muốn làm cuốn sách đó hết, nhưng nếu mình không làm bây giờ, mình không biết khi mình có thể lại làm. Mình cũng rất muốn học tiếng Nhật, nhưng mình học quá nhiều ngôn ngữ để bắt đầu với một ngôn ngữ khác. Mình bận rộn quá rồi! Thực ra, gần đây mình đã nghĩ (lần đầu tiên) mình có thể ghi trong vở của mình bằng tiếng Việt khi mình không có nhiều mà mình muốn ghi. Khá là khó đối với mình để hiểu rằng mình có thể ghi nhiều quá như vậy. Mình biết tiếng Việt của mình rất không tốt và khó hiểu (có lẽ không được hiểu) nhưng mà mình cảm thấy rất vui. Khi mình ghi như vậy, mình có thể thấy mình nên học gì. Mình đã quên gì? Từ nào, ngữ pháp nào? Ghi trong vở của mình rất hữu ích đối với mình. Có lẽ mình có thể bảo Heidi (một người bạn) giúp mình, hoặc Mon (cô giáo của mình). Mình nhớ khi mình đã thử ghi, ~3 hoặc 4 tháng trước. Mình đã không thể giải thích hầu hết. Bây giờ mình vẫn không thể nói nhiều, nhưng mình có thể ghi nhiều hơn quá. Và khi mình ghi, mình tìm những ý mà được ghi bằng tiếng Việt dễ hơn bằng tiếng Anh. Tuần trước Mon đã dạy từ này, "mother language", nhưng mình không nhớ. Nó không phải là "tiếng Mẹ", mình biết. Mình phải tìm trong vở khác của mình.

2