私の近所では道が山盛りの吸い殻で覆われている。多くの男性が道で歩きタバコをする。歩きタバコというのは、歩きながらタバコを吸うということ、もしくは歩行喫煙ということを表す言葉だ。こういう人たちはポイ捨てなんてもやる。時には、排水溝の中にポイ捨てることもある。その結果、排水溝が大変詰まってしまって、大雨の時に道が湖になってしまう。
もちろん公共の場で喫煙禁止と書かれたポスターや排水溝を覆うマットがある。それにも関わらず、この問題が続いている。それはなぜかというと、実は規則を実施する人はいない。規則を守らない人たちをすぐ捕まって責任を負わせる人がいないと、歩きタバコと吸い殻のポイ捨ての問題がずっと続いていく。公共の場所での喫煙が受動喫煙と土壌汚染を生じるから、私達はもっと注意するべきだ。
Vocabulary 日本語ー英語
____________
吸い殻 (すいがら)をポイ捨てる (ポイすてる)to toss cigarette butts (carelessly)
歩行 (ほこう)walk
喫煙 (きつえん)smoking
禁止する (きんし)to ban, to forbid
排水溝 (はいすいこう)が詰まる (つまる)the gutters become clogged
規則(きそく)を実施(じっし)する to enforce the rules
土壌汚染(どじょうおせん)を生じる(しょうじる)to cause soil pollution
責任(せきにん)を負わせる(おわせる)to hold accountable/responsible
0