Trois leçons de vie poétiques de Jean de la Fontaine
French

Trois leçons de vie poétiques de Jean de la Fontaine

by

language learning

Hier et ce matin, j’ai écouté un podcast français intitulé, « Trois leçons de vie poétiques de Jean la Fontaine ». Qui est la Fontaine ? Il est un poète et écrivain qu’a écrit énormément de fables. Dans les fables les personnages principaux sont animaux et ils nous enseignent des leçons de vie. Dans les écoles au France les enfants apprennent les fables de la Fontaine par cœur. Le fable le plus connue est « Le Corbeau et le Renard ». Le renard a vu le corbeau sur une branche d’arbre avec un morceau de fromage dans son bec. Le renard lui a dit, « Ton voix est très belle quand tu chantes ». Le renard voulais que le corbeau laisse le morceau de fromage. La morale de cette fable est, « Tout flatteur vit aux dépens de celui qui l’écoute ». Je n’ai jamais entendu de cette fable jusqu’à j’ai commencé à étudier le français.

Cependant, la fable, « Le Lièvre et la Tortue » est très connue au Amérique du Nord. Je ne vais pas la raconter à nouveau. La morale de cette fable est, « Rien ne sert de courir, il faut partir à point ». La podcasteuse a dit que on peut appliquer ça au apprentissage d’une langue. Apprendre une langue n’est pas un sprint, c’est un marathon. Il prend du temps.

La dernière fable que la podcasteuse mentionne est, « Le Lion et le Rat ». Je connais de cette fable. Un jour un rat rencontre un lion. Le rat est effrayé. Il lui a dit, « Laisse -moi partir, un jour je promesse t’aider ». Le lion a ri, mais il a laissé le rat. Quelques jours plus tard, le lion est capturé dans un filet de chasseur. Il crient. Le rat entend les cris. Lentement et calmement le rat ronge les cordes de filet. Le lion est libéré. La morale de cette fable est, « On a souvent besoin d’un plus petit que soi ». On ne doit pas sous-estimer les autres. On peut apprendre de l’un à l’autre.

2