722
Finnish

722

by

Karri kimposi pystyyn ja tuli keittiöön. Pöydällä oli lappu, jossa luki vain yksinkertaisesti kiitos. Sen lisäksi siinä oli kaksi kahvikuppia lautasineen ja lusikoineen, toinen oli puhdas ja toisesta oli juotu. Karri veti farkut jalkaansa ja juoksi ovelle. Kirsikkaa ei enää näkynyt. Karri juoksi perään postilaatikoita kohti, ja tajusi siellä valinneensa väärän suunnan. Oikotietä mäen yli ei kannattanut enää lähteä tutkimaan, tytöllä oli jo liikaa etumatkaa. Karri palasi kohti sitä vihreää möhkälemäistä laatikkoa jonka nurkassa hänen kotinsa oli. Se ei näyttänyt rumalta. Oikeastaan matalien talojen ryhmä suurten koivujen alla oli omalla kummallisella tavallaan viihtyisä. Hän tiesi nyt, että täällä asui Kirsikan kaltainen ihminen, jonka kanssa saattoi jutella kuin Mikan kanssa ennen. Hän muisti tytön silmät ja niiden vilpittömän, harmaan katseen. Koko seutu tuntui sen takia ystävällisemmältä.

Karri jumped up and came to the kitchen. On the table was a note which simply read "thank you." Besides, there were two coffee cups with their saucers and spoons: one was clean, and the other had been drunk from. Karri pulled on the jeans and ran to the door. Kirsikka was no longer in sight. Karri ran after her toward the mailboxes and realized there that he had chosen the wrong direction. It was no longer worth exploring the shortcut over the hill; the girl was already too far away. Karri returned to the chunky green box, in the corner of which was his home. It didn't look ugly. In fact, the complex of low houses under the large birch trees was cozy in its own strange way. He now knew that a person like Kirsikka was living here, with whom he could talk as he did with Mika before. He remembered the girl's eyes and their sincere, grey gaze. Because of it, the entire area seemed friendlier.

* kimmota : (intransitive) to bounce, bound, spring, leap

* pystyyn : (of result) upright, standing (up)

* lappu : small piece of paper, textile etc., note, notice

* yksinkertaisesti : simply

* lautanen : plate, saucer

* Comitative Case : "in company of" or "together with". The comitative ending is -ne, and always in the plural.

* puhdas : clean

* farkut : (plural only) jeans

* juosta : (intransitive) to run

* postilaatikko : mailbox

* posti : mail, post

* laatikko : box

* juosta jonkun perään : to run after somebody, chase somebody

* valita : (transitive) to choose, select

* suunta : direction

* kannattaa : (impersonal + genitive) to be worth

* mäki : hill

* oikotie : shortcut

* etumatka : lead

* möhkäle : lump, chunk

* nurkka : corner

* ruma : ugly (displeasing to the eye or ear)

* ryhmä : group, complex

* koivu : birch

* matala : low

* viihtyisä : cosy/cozy, comfortable

* kummallinen : strange

* kaltainen : (genitive and/or possessive suffix +) -like, similar

* vilpitön : sincere

* vilppi : cheating, deceit

* harmaa : grey

* seutu : region, area

0