Yesterday, I went to a supermarket where a little bit far from my house with my dog to buy his feed.
Lately, if my dog haven't sleep to eat feed satisfactory at night, he has been whining.
His feed will run out, and I thought if he had tired on walk, he would sleep at night, so I brought him to the supermarket.
0
In Japanese, as I understand it, you use 餌, or "feed" in English, for what an animal eats. However it is natural to refer to what a dog or other pet eats as his "food". So, for instance, "His food will run out".
Yesterday, I went with my dog to buy his food at a supermarket not far from my house. Lately, if my dog hasn’t eaten enough, he can’t sleep at night and he has been whining. His food was running out, and I thought if he got tired on a walk, he would sleep at night, so I brought him to the supermarket.
昨日、犬と家の近くのスーパーへ犬の餌を買いに行った。 最近、犬は十分に食べないと寝られなくて、ずっと泣いていた。 犬の餌が尽きていたので、散歩で疲れたらよく寝る犬を連れてスーパーに行った。
I translated your entry with a lot of help and I learned a lot. This language exchange has been very helpful for me.
@Bennatan Thank you for your review. I and my dog will be better.