Dün gece 'Rüzgarın Gölgesi' romanını okumaya başladım. Uyumadan önce birinci bölümü okuyayım dedim ama kitap o kadar akıcı ilerliyordu ki farkına bile varmadan üç bölüm okumuş oldum.
Romanın yarattığı dünyada mümkün olduğu kadar uzun süre yaşayasım geliyor. Kitabın 500 sayfa olduğunu ve Türkçede okuma hızımın çok yüksek olmadığını düşününce sanırım bu dünyada uzun süre yaşayabilirim.
Hikaye İç Savaştan sonra Barcelona'da geçiyor. Hikayeyi anlatan 11 yaşında olan bir çocuk Daniel. Babası ikinci el bir kitapçı dükkanının sahibi.
Bir gün babası Daniel'i 'Unutulmuş Kitaplar Mezarlığı' adlı saklı bir kütüphaneye götürür ve oradan bir kitap seçip onu hayatı boynca korumasını söyler. Gizemli kütüphanenin dolambaçlı labirentlerinde bir saat dolandıktan sonra Daniel ‘Rüzgarın Gölgesi’ adlı kitabını seçer.
Eve dönünce kitabı bir solukta okur ve o kadar beğenir ki bilinmeyen yazar Julian Carax hakkında her şeyi öğrenme arzusuyla yazar ve romanı üzerine araştırma yapmaya başlar.
Bu hikayenin nereye gideceğini bilmiyorum ama şunu farkındayım: dün gece Daniel'le aynı isimi olan romanları okuyorduk.
Merhaba, yazın gerçekten çok güzel ve başarılı. Ben de bu kitaba en kısa zamanda -muhtemelen bugün- başlayacağım. İkimize de keyifli okumalar dilerim.
@fleurdelis Merhaba! Düzeltmeler için teşekkür ederim! İyi okumalar! Umarım beğenirsiniz!
Merhaba, çok güzel bir yazı olmuş. Benim de çok keyif alarak okuduğum bir kitap. Umarım hepimiz için keyifli bir macera olur ! :)
@Sevde merhaba! Teşekkür ederim! Wendy'nin postunun altında sizin yorumunuzu yeni okudum. Seninle tanıştığıma çok sevindim. Bu romanı şu an Türkçede okuyanların sayısı çok ama çok az gibi görünüyor. Biz farklı Türkçe çevirileri okuyormuşuz. Okuduğunuz versyonun çevirmeninin ismini yazabilir misiniz?
@ Olarcher Merhaba! Evet ben de yorumunuzu gördüm. Bence de bu romanı Türkçe okuyanların sayısı oldukça az. Ben Kırmızı Kedi yayınevinin baskısını okuyorum. Çevirmen ise İdil Dündar. İspanyolca versiyonunu görmediğim için İspanyolcasına ne kadar sadık kalıp çevirmiş bilemiyorum ama anlatım ve üslup açısından bu çevirmeni gayet başarılı buldum. Sizin de incelemenizi öneririm :)