Die Schwierigkeiten beim Übersetzen neuer Songs
German

Die Schwierigkeiten beim Übersetzen neuer Songs

by

In letzter Zeit, eigentlich fast jeden Tag, schreibe und komponiere ich neue Songs. Da ich immer noch im Krankenhaus bin, habe ich plötzlich viel Zeit. Irgendwie habe ich gerade einen richtigen Flow und schreibe ständig neue Texte oder Melodien.

Jetzt versuche ich auch, einige meiner Songs in andere Sprachen zu übersetzen, zum Beispiel ins Spanische für meine Freunde. Aber das ist viel schwieriger, als ich gedacht habe. Beim Übersetzen geht es nicht nur um die Bedeutung. Der Rhythmus muss passen, die Wörter müssen zur Melodie passen, und manchmal klingt eine direkte Übersetzung einfach komplett falsch.

Manchmal muss ich ganze Zeilen ändern, damit sie überhaupt singbar bleiben. Das ist echt kompliziert.

Neulich wurde es sogar richtig chaotisch. Ich hatte das originale Lyrics-Blatt verloren und konnte nicht mehr genau hören, welches Wort mein Freund eigentlich gesungen hat. Wir haben beide versucht herauszufinden, was da eigentlich steht. Am Ende war alles ein bisschen durcheinander. Totaler Mess lol.

Songs zu schreiben ist schon schwer genug. Sie dann noch in andere Sprachen zu übersetzen ist nochmal ein ganz anderes Problem.

5