633
Finnish

633

by

Koetin antaa vaistojen viedä, vaikka se oli johtanut vaikeuksiinkin. Olin varastanut ne nautinnon hetket, jotka olin kyennyt, ja kun hyvästien aika oli viimein tullut, olin antanut toisen lähteä. Olin oppinut, ettei yksikään vihollinen voi tuottaa ihmiselle niin kovaa tuskaa kuin se, joka on kaikkein rakkain. Uskon kyllä rakkauteen, mutta en siihen, että se voi tehdä ihmisen loppuelämäkseen onnelliseksi. Avasin ulko-oven ja painoin valokatkaisijaa. Kuului räsähdys, aivan kuin ukkonen olisi alkanut jyristä keskellä talvea, sitten valo välähti kirkkaana ja katosi.

I attempted to let my instincts go, although that had even resulted in trouble. I had stolen those moments of pleasure which I could, and when the time to say goodbye came in the end, I let the other go. I had learned that no enemy can cause a person so much pain as the one they love the most. I do believe in love, but I do not believe that it can make a person happy for the rest of their lives. I opened the front door and pressed the light switch. Cracking was heard, as if thunder had started to roar in the middle of winter, and then light flashed brightly and disappeared.

* koettaa : (transitive, usually atelic) to try, test, check, attempt (with first infinitive "to do")

* vaisto : instinct

* viedä : johtaa, kulkea : (intransitive) to lead, take

* johtaa : (intransitive) to lead to, result/end in

* vaikeus : difficulty, (usually in the plural) trouble, hardship

* kyetä : to be able to, be capable of, can (with illative)

* hyvästi : (chiefly in the plural) farewell

* vihollinen : enemy

* tuottaa : (transitive) to produce, yield

* kaikkein : (with superlative) the very, the most ... of all

* rakas : dear, beloved

* valokatkaisija : light switch

* katkaisija : switch

* katkaista : (transitive) to cut, cut off, sever, split, disconnect

* räsähdys : sharp cracking or tearing noise

* ukkonen : thunder

* jyristä : (intransitive) to rumble, thunder, roll, roar

* välähtää : (intransitive) to flash

0