Odottamatta kuristava tunne asettui Bardiyan kurkulle. Se oli pelottava tunne. Hän käsitti, että se oli surua, ikävää ja kaipausta. Se oli epäoikeudenmukaisuuden tunnetta. Miksi hänelle oli annettu tuo elämä, jota hän ei halunnut? Miksi juuri hän oli saanut osakseen sen taakan, joka kosketti vain hyvin harvoja? Ja ennen kaikkea - miksi hänelle oli vilautettu mahdollisuutta muunlaiseen elämään, jos se niin pian häneltä kuitenkin riistettiin? Sillä hetkellä, pikkuruista vauvanvaatetta pidellessään, hän tunsi itsensä maailman yksinäisimmäksi olennoksi. Aivan kuin hän olisi ollut pikku prinssi tähdellään. Aivan kuin hän olisi pidellyt ruusua kädessään.
Unexpectedly, a choking feeling settled into Bardiya's throat. It was a frightening feeling. He understood that it was sorrow, regret and longing. It was a feeling of injustice. Why had he been given that life he didn't want? Why had he got the burden that touched only a very few? And above all, why had the possibility of a different life been flashed at him, if it was taken away from him so soon, anyway? At that moment, holding a tiny piece of baby clothing, he found himself the loneliest being in the world. As if he was a little prince in his star. As if he was holding a rose in his hand.
* odottamatta : unexpectedly
* asettua : (intransitive) to settle down
* kurkku : throat, cucumber
* pelottaa : (transitive) to scare, frighten, intimidate
* ikävä : longing, yearning
* kaipaus : yearning, longing
* epäoikeudenmukaisuus : injustice, unfairness, inequity
* saada osakseen : to get, receive
* taakka : burden
* harva : few (low in number)
* vilauttaa : to flash (to make visible briefly)
* muunlainen : (an)other kind of
* riistää : (transitive, figuratively) to deprive (joltakulta jotakin : somebody of something)
* pidellä : (transitive, usually atelic) to hold (keep in one's hands, etc.)
* vauvanvaate : babywear
* vauva : baby (a very young child)
* vaate : piece of clothing, garment
* pikkuruinen : tiny
* prinssi : prince
* ruusu : rose