En mi trabajo décidé a formar un grupo de español. Quería hacer algo constructivo durante la hora de almuerzo. Sabía que nadie estaría interesado si no había un hispanoparlante nativo en el grupo. Así que, tuve que encontrar uno. Hablé mi idea a Oscar quien es salvadoreño. Él no estaba interesado unirse al grupo, pero él tenía una amiga quien estaba interesada. Se llama Tatiana y es boliviana y muy amable. También, había un chico colombiano, Mauricio, quien a veces yo veía en la cafetería, o en la cocinito (donde podemos calentar la comida o poner en la nevera). Algunos personas me contactaron sobre el grupo. Dijeron que Oscar les lo mencionó. Decidimos reunirnos todos los jueves. Tuvimos suerte de tener Tatiana. Ella era genial. Era confiable y solo hablaba en español. Desafortunadamente, se fue de baja por maternidad. Mauricio reemplazó a Tatiana. Ėl hablaría en español y inglés, y no hablaba tan claro como Tatiana. Además, él no era confiable y llegaría tarde a la clase. Cuando hablé con él sobre llegar a tiempo. Dijo, “Nunca mires a caballo regalado el diente”. Cancelé el grupo de español y no tuve más contacto con él.
Hola Polyglot_Wannabe, esta es la primera vez que uso journaly. "A caballo regalado no se le ve el diente" es un dicho muy comun de latinoamerica. Es útil marcar las correcciones de tu post? como ayuda para que aprendas?
Hello @Uwee, Welcome to Journaly. If you could correct my post similar to the way I corrected yours, that would be great!