Lotta ajatteli vain Klausia. Hänelle sota oli yhteneväinen Klausin kohtaloon. He olivat tavanneet vain kerran, mutta kirjeet kulkivat. Niistä Lotta oppi tuntemaan Klausin. Tämä rohkeni kirjoittaa enemmän kuin sanoa. Hän oli päässyt käymään kotonaan ja puhunut Lotasta äidilleenkin. Tieto liikahdutti Lotan sydäntä. Tuntui kuin Klaus olisi suunnitellut heille yhteistä tulevaisuutta. Lottakin oli kirjeissä erilainen kuin puheissa tai teoissa. Ne eivät antaneet tilaisuutta tyttömäiseen kujeiluun tai keimailuun. Sota oli liian raskas ja vakava asia. Sana rakkaus oli yksinkertainen kirjoittaa.
Lotta only thought about Klaus. To her, the war was identical to Klaus' fate. They met only once, but their letters continued. From the letters, Lotta got to know Klaus. He dared to write more than to say. He had got home and also told his mother about Lotta. Knowing that moved Lotta's heart. It seemed that Klaus had planned a future together for them. Lotta was also different in her letters from in her words or acts. The letters didn't give an opportunity for girlish mischief or flirtation. The war was such a tough and serious thing. The word love was simple to write.
* yhteneväinen : identical
* yhtenevä : similar, identical, matching
* yhdetä : (intransitive, geometry) to be congruent
* kohtalo : destiny, fate
* kohdata : (transitive) to meet (with), encounter
* kulkea : to go, travel, to advance, make strides
* kotona : at home
* liikahduttaa : liikauttaa : (transitive, usually atelic) to move a little (once)
* yhteinen : shared, joint, (in) common
* tilaisuus : opportunity, chance (with illative "for")
* tyttömäinen : girlish, girly
* kujeilu :
* kujeilla : to flirt
* keimailu : flirtation
* vakava : serious, severe
* yksinkertainen : simple, basic (uncomplicated)