¡Hola, chicos y chicas!
¿Podeís ayudarme con mi acento y pronunciación?
He leído una página de mi libro "Lectura y comprensión de textos." Me gusta hablar con el acento castellano, pero pronunciar Z, c y S es difícil para mí.
Además, no he encontrado ningún video de YouTube sobre la intonación española.
Por favor, decidme qué hago y dadme los consejos para facilitarlo. ¡Gracias de antemano!
Como hablante española ¿se puede pronunciar c y z como SS en algún lugar en España?
2
Solo lo he escuchado una vez! He puesto en negrita los sonidos que no suenan del todo claros. Buen trabajo!
Repaso 5
María dijo que el 16 de septiembre es feriado nacional en Méjico porque ese día los mejicanos festejan su independencia. También festejan el 5 de mayo para conmemorar una victoria contra los franceses.
María fue a una escuela en ciudad Juárez. E-- donde hubo un programa especial en conmemoración del Día de la Independencia. Como a María le gusta mucho el español, ella ha decidido continuar con su estudio del idioma a nivel universitario. Fue una carga hablar con la señorita Scott sobre la posibilidad de estudiar español a nivel universitario. La profesora Scott la explicó cómo continuar su estudio del idioma. Le dijo también que hay universidades extranjeras que ofrecen cursos de verano.
Enrique y María fueron al cine en una ocasión. Fue la primera vez que salieron solos porque siempre salían con otros amigos. Enrique le dijo a María que le gustaba salir con ella porque era una persona muy generosa.
Un día la profesora Scott preguntó a los alumnos de su clase de 4ª año cuántos de ellos habían estado en una de las ciudades mejicanas de la frontera con los Estados Unidos. Cuatro estudiantes dijeron que habían estado en varias ciudades de la frontera. Uno de ellos que se llamaba Juan dijo que había ido a ciudad Juárez y contó cómo fue el viaje y cómo era la ciudad. Juan también habló un poco de la historia de la ciudad. Otros estudiantes describieron sus viajes o otras ciudades fronterizas. Un día vino a hablar al club? de español del colegio una historiadora especializada (Great!!) en historia estadounidense.
La historiadora dio un charla sobre la herencia española en los Estados Unidos. Dijo que muchos lugares del país tienen nombre español y que el vocabulario inglés tiene palabras que vienen del español. También habló de los ejemplos de la arquitectura española que se ven en el país. La historiadora también habló de la guerra entre Méjico y los Estados Unidos y de la compra de Florida.
Sorry you had to type all of it. I'm embarrassed 😳 Muchas gracias, Coral!
You're welcome!
I'm not sure. I've always heard de habla hispana
"habla española" might be right, but it sounds weird to me.
https://books.google.com/ngrams/graph?content=habla+hispana%2C+habla+espa%C3%B1ola&year_start=1800&year_end=2019&corpus=en-2019&smoothing=3
Do you mind if I ask more questions? I'll ask anyway, but you reply if you don't mind. 😅 ¡Gracias de antemano!
How old should a person be to be called señora? My professors call me señora no matter they're younger or older than me. (I'm 40 and single.) Are they being polite or rude?😆
Can we say " nada" instead of " de nada"?
Can we say " no hay nada de que"?
Both, 😂That's actually a sensitive topic and probably the most complicated question I've ever been asked on Journaly. I could write a whole post about the pragmatics of "señora". There's a lot to unpack. Give me some time and I'll write about it.
Yes, but I recommend saying de nada. "Nada" alone could be misunderstood.
Yes, but No hay de qué is a set phrase. You could use No hay nada de qué in other contexts:
"No hay nada de qué arrepentirse. Lo hemos hecho lo mejor que hemos podido."
Thanks so much! Take your time for the first one. 🙏🙏🙏