Té tibio - Un lamento de lujoso letargo (Parte II)
Spanish

Té tibio - Un lamento de lujoso letargo (Parte II)

by

literature
fiction
mindfulness

Más allá del silencio burgués y acolchado de mi alcoba,

siento las mentes de otros que se entretejen,

su vastedad oprimiendo mi pequeño ser,

un fugaz destello en el tejido de la humanidad,

atado a miles de millones en corrientes eléctricas y cibernéticas.

Un coro incesante murmura a mi lado:

sus risas, sus lamentos, yo los escucho.

Esta corriente crece: serena a veces,

luego dentada, palpitante, afilada por el crimen;

palpitando entre la lucha y la paz,

mientras brillan porras, bayonetas y balas incandescentes,

junto a ballets, bebedores y el fulgor del sueño de un bodhi.

Siento el hambre hueca de las multitudes,

vientres que gruñen por necesidades insatisfechas,

mientras conflictos ancestrales estallan en escenas de sangre

y prejuicios latentes hierven justo bajo la superficie.

Acunado en la riqueza en esta noche helada,

envuelto en edredones, semi-dormido,

cuento ovejas para acallar los gritos distantes,

mi alma, un ascua menguante y titilante.

Mi conciencia, piedra helada por tanto tiempo,

despierta con un solo pensamiento punzante e involuntario:

Soy tan solo vapor, ingrávido, pálido y gris,

que flota sobre este combate fracturado?

¿O un monumento de mármol a la indiferencia,

hundido en una oscuridad aplastante

donde solo el brutal candor de la gravedad

ejerce su dominio?

Tepid Tea - A Lament of Luxurious Lethargy (Part 2)

Beyond the bourgeois, bedded silence of my room

I sense the minds of others threading through,

their vastness pressing over my small self,

a fleeting speck in humanity’s weave,

bound to billions in electric, cybernetic streams.

A ceaseless chorus murmurs near:

their laughter, their laments, I hear.

This current swells—serene at times,

then jagged, pulsing, sharp with crimes—

pulsating between strife and peace,

as batons, bayonets, and bright-hot bullets gleam,

next to ballets, bibbers, and the light of a bodhi’s dream.

I feel the hollow hunger of hordes,

bellies grumbling with unmet needs,

as age-old conflicts erupt in sanquine scenes

as prejudices near the surface seethe.

Cradled in wealth this frostbound night,

swathed in eiderdown, half-asleep,

I count sheep to mute the distant screams,

my soul a shrunken ember, flickering.

My moral mind, so long a stone, numbed cold,

awakens with a single, barbed, unbidden thought:

Am I but vapor, weightless, pale, and gray,

drifting above this fractured fray?

Or a marble monument to indifference,

sinking through a crushing dark

where only the brutal honesty of gravity

holds sway?

3