Ehkä se oli tyytymättömyyttä elämää kohtaan. Hänellä oli kerrankin ollut aikaa miettiä tekemisiään eikä hän ollut tyytyväinen johtopäätöksiin. Hänestä tuntui, ettei hän ollut saanut elämältä riittävästi, ja se oli hänen omaa syytään: hän ei ollut vaivautunut miettimään loppuun saakka, mitä halusi tehdä ja miten elää. Hän oli elänyt muiden ihmisten asettamien normien mukaan, kulkenut eteenpäin sivuille vilkuilematta ja turhia epäilemättä.
Probably it was dissatisfaction with life. He once had time to think about what he was doing, and he wasn't satisfied with the conclusions. It seemed to him that he hadn't got enough from life, and it was his own fault; he hadn't been bothered to think to the end about what he wanted to do and how to live. He had lived according to the norms set by other people and moved forward without glancing sideways and without being doubtful pointlessly.
* tyytymättömyys : dissatisfaction
* tyytyä : (intransitive) to content oneself
* kohtaan : (postposition) toward, to, towards (with partitive)
* kerrankin : for once
* tyytyväinen : content, satisfied, pleased, happy (with illative)
* johtopäätös : conclusion (decision reached after careful thought
* saakka : (postposition) up to, all the way to (with illative)
* loppuun saakka : to the end
* mukaan : (postposition) (of movement) along with, according to (with genitive and/or possessive form)
* normi : norm, standard
* vilkuilla : to glance
* turha : futile, in vain, pointless, useless, unnecessary, purposeless, needless
* turhia : turhaan : in vain, for nothing, for no reason, to no avail
* epäillä : to doubt, question, wonder, be skeptical about, be doubtful
* Agent Participle (-MA) : It indicates something done by someone.
* Genitive Plural of Words ending in -ä : replace the -ä with -ien