345
Finnish

345

by

Joona sanoo hei äidille, joka nojaa tiskipöytään keittiössä ja juo teetä. Äiti katsahtaa Joonaan ajatuksissaan eikä tervehdi takaisin. Joona nousee rappuset ylös ja painaa oven kiinni hiljaa. Riina menee huoneeseensa ja sulkee oven. Hän ottaa sängyn viereisestä kasasta päällimmäisen kirjan ja avaa sen satunnaisesta kohdasta. Hän ei ymmärrä tekstistä mitään, ja turhautuneena paiskaa kirjan petaamattomalle sängylle. Koska on sateinen päivä, Riina päättää mennä suihkuun.

Joona says hello to his mother who is leaning against the sink in the kitchen and drinking tea. His mother takes a glance at Joona lost in thought, doesn't say hello back. Joona goes up the stairs and pushes the door shut quietly. Riina goes to her room and closes the door. She takes the book from the top of the pile next to the bed and opens it at a random page. She can't understand anything of the text, and frustrated, she throws the book onto the unmade bed. Because it's a rainy day, Riina decides to go take a shower.

* nojata : (intransitive, transitive, usually atelic) to lean, lean back, rest (with illative "on/against")

* tiskipöytä : kitchen sink table

* tiski : counter, desk, dishes, washing-up

* katsahtaa : to glance, take a glance (at) (with illative or partitive)

* tervehtiä : (transitive, usually atelic) to greet

* rappunen : (single) stair, step

* viereinen : adjacent, next

* kasa : heap, pile, mass, stack

* päällimmäinen : topmost, uppermost

* satunnainen : coincidental, random

* kohta : spot, location, part, piece (in a speech, text, etc.)

* teksti : text

* turhautunut : frustrated

* turhautua : (intransitive) to get frustrated (with illative)

* paiskata : (transitive) to throw violently or forcefully (once)

* pedata : to make the bed

* suihku : shower

0