323
Finnish

323

by

Ella käveli pihan poikki ja hengitti raikasta kevätilmaa sisäänsä. Hän oli yhtä aikaa pelokas ja varma. Hän tiesi tekevänsä nyt sen, mitä hänen pitikin tehdä, hän laittoi koko itsensä alttiiksi, koko pienen pamppailevan sydämensä. Ella astui sisään puutarhamajaan. Hän näki Jimin istumassa sen penkillä, sydän lakkasi hetkeksi lyömästä. – Ella. Jimin karheanpehmeä ääni oli kuin kuiskaus, jota kukaan toinen ei kuullut. Ella käveli hiljaa hänen eteensä. – Saanko tulla? Ella kysyi. Ei ollut mitenkään varmaa, että Jimi halusi Ellan tulevan, siksi Ella kysyi. Oliko hänellä enää asiaa Jimin lähelle, vaikka he olivat jo olleet niin lähellä toisiaan? Kyllä, he kuuluivat lähelle. Siltä Ellasta tuntui. – Saa tulla. Jimi hymyili pienesti. Ella aisti tässä surumielisyyttä, mutta ei tiennyt, mistä se johtui.

Ella walked across the yard and breathed in the fresh spring air. She was fearful and sure at the same time. She knew that she was now doing what she had to do, she made the whole of herself vulnerable, her whole little heart beating. Ella stepped into the garden shed. She saw Jimi sitting on the bench, her heart stopped beating for a moment. - Ella. Jimi's husky, soft voice was like a whisper that nobody else could hear. Ella walked forward quietly. - Can I come? Ella asked. It wasn't sure at all that Jimi wanted Ella to come, so Ella asked. Did she have any business being close to Jimi even though they had already been so close to each other? Yes, they belonged closely. Ella felt like that. - Come. Jimi smiled slightly. Ella sensed sadness here but didn't know where it came from.

* poikki : (postposition) across, through (with genitive)

* piha : yard

* raikas : fresh

* yhtä aikaa : at the same time

* pelokas : fearful

* pamppailla : to throb, beat

* puutarhamaja : garden shed

* puutarha : garden

* maja : hut, cabin

* lakata : (intransitive) to stop, cease, come to an end

* hetkeksi : for a moment

* lyödä : (intransitive) to pound, beat (of a heart, rain)

* karhea : husky, hoarse (afflicted by a dry, quite harsh voice)

* pehmeä : soft

* kuiskaus : whisper

* kuiskata : (transitive, intransitive) to whisper (with allative "to")

* mitenkään : (chiefly in the negative) in any way, any way, any means

* aistia : (transitive) to sense

* johtua : (intransitive) to originate, stem, be derived from (with elative)

0