Dejar o no dejar
Spanish

Dejar o no dejar

by

reading
language learning

Este libro gordito que pueden ver en la foto es uno que he tratado de terminar durante un año. El título lo dice todo—La conquista de América contada para escépticos—es un libro de historia y obviamente extenso. (Y, no, por cierto, no soy escéptica.) No sé qué me pasó entonces, pero lo compré a pesar de que estaba consciente de que era demasiado difícil y largo para mi nivel de español. Bueno, lo compré en marzo de 2024 y esa época tenía una motivación altísima por leer más libros en español. A lo mejor, me atreví... pero tiene más de 600 páginas y las letras son chiquititas. La verdad, yo no lo compraría ahora, especialmente en la forma física, pero Lariza del pasado lo hizo de todos modos y tuvo que sufrir durante todo el año que vendría.

Bueno, lo compré porque me gustó el estilo de escritura cuando hojeaba las páginas en la librería. Vi que tenía buena reseña en internet. El autor usaba bastantes diálogos imaginarios de personas que vivieron durante la época de la conquista, lo cual me pareció interesante. Me llamó la atención también que contenía bastante humor, muchas veces sarcástico. Los capítulos eran muy breves, de no más de diez páginas. Incluso había un capítulo que solo ocupaba dos. La mitad de cada página estaba repleta de citas y notas al pie. Por todas estas razones, pensé que podría llegar a leerlo aunque fuera difícil.

Empecé a leerlo en mayo de 2024 y me arrepentí poco después. Al principio, buscaba todas las palabras nuevas y las anotaba. Pero fue demasiado. En general, se entiende más o menos por el contexto, por tanto, no tengo que buscar palabras cada vez que vea la nueva palabra. En este caso, no obstante, una no ficción con un tema en el que no estoy muy versada, había demasiado vocabulario técnico y raro que era nuevo para mí. Pasé cada rato buscando las palabras, a veces tomaba 20 minutos leer una página. Además, el autor escribía con muchos detalles y en sentido figurado, lo cual me encantaba cuando lograba entenderlo, pero me desesperaba cuando no podía. Es un excelente libro, sin duda, pero era obvio que no era para mi nivel de español. Al menos, debí haberlo leído en forma digital.

A pesar de todo, no quería abandonarlo. De verdad quería terminarlo, aunque me tardara meses. Normalmente, no me gusta abandonar un libro que he empezado, a menos que sea tan estresante que ya no valga la pena. Fue una batalla larga, pero esta vez llegó ese momento de dejarlo. En un año solo logré alcanzar la página 230 (donde el marcador sobresale). Bueno, hubo meses en los que no leí nada y hubo momentos en los que me encantaba leerlo a pesar de lo tedioso del proceso.

Fui sincera cuando dije que el libro es bueno. Así que compré la versión digital para poder seguir leyendo en forma digital. Al principio pensaba leerlo en mi Kobo, pero me di cuenta de que este libro es perfecto para leer en la plataforma LingQ. Seguro que ustedes ya la conocen si les gusta aprender nuevos idiomas. LingQ es una plataforma/aplicación en la que se puede aprender idiomas por medio de input comprensible, especialmente a través de la lectura. Es mi herramienta favorita para el aprendizaje de idiomas. La función que más utilizo es la de subir cualquier libro completo que tengo y leerlo aprovechando todas las funciones que ofrece LingQ: diccionario, traductor, audio, etc. Así que eso hice. Subí el EPUB de dicho libro y empecé a leer el resto en la plataforma. Es muuuucho más fácil leerlo. ¡Qué alivio, dios mío!

¡Gracias por leer!

4