بدأوا بالصراخ والدوران حول منزلنا على خيولهم، يكسرون كل نافذة ببنادقهم. ثم غادروا. كان والدي غاضباً جداً عندما عاد. قرر أن ينتظر حتى وُلدت، وهوقريب، ثم تتحرك العائلة. لست متأكداً لماذا اتخذ هذا القرار، فهو لم يكن زنجيًا خائفًا، كما كان معظمهم في ذلك الوقت، والكثيرون لا يزالون كذلك اليوم. كان والدي رجلاً طويلاً، يبلغ طوله ستة أقدام وأربع بوصات، وكان الرجل اسود جدا. كان لديه عين واحدة فقط. كيف فقد العين الأخرى، لم أعلم أبداً. هو من رينولدز، حيث غادرالمدرسة بعد الصف الثالث أو ربما الرابع. آمن، مثل ماركوس غارفي، أن الحرية والاستقلال واحترام الذات لا يمكن أبدًا أن يتحققوا للزنجي في أمريكا، ولذلك يجب أن يغادر الزنجي أمريكا للرجل الأبيض ويعود إلى أرضه الأفريقية الأصلية. من الأسباب التي جعلت أبي يقرر نشر هذه الرسالة أنه رأى أربعة من إخوته الستة يموتون بعنف. ما لم يكن أبي يعرفه آنذاك هو أن من الثلاثة الباقين، بمن فيهم هو نفسه، واحد فقط، وهو خالي جيم، سيموت في سريره.
They started shouting and circling our house on their horses, breaking every window with their guns. Then they went away. My father was very angry when he returned. He decided to wait until I was born—which would be soon—and then the family would move. I am not sure why he made this decision, for he was not a frightened Negro, as most then were, and many still are today. My father was a big, six-foot-four, very black man. He had only one eye. How he had lost the other one I have never known. He was from Reynolds, Georgia, where he had left school after the third or maybe fourth grade. He believed, as did Marcus Garvey, that freedom, independence and self-respect could never be achieved by the Negro in America, and that therefore the Negro should leave America to the white man and return to his African land of origin. Among the reasons my father had decided to spread this message was that he had seen four of his six brothers die by violence. What my father did not know then was that of the remaining three, including himself, only one, my Uncle Jim, would die in bed.