When I was a child, November was almost winter, but now, especially this year, it's a comforting and beautiful season. It was such a bright day yesterday that I drove to a park for lunch. My apartment offers a wonderful view, but my neighborhood isn't ideal for strolling around, which is a drawback. I have to drive somewhere if I want to take a walk.
I don't eat much for lunch, so I'd made only one onigiri (rice ball) and put it into my pocket. After arriving at the park, I lay down on the lawn on my stomach or back. I enjoy zoning out more than anything else. I can zone out indefinitely, but I'm working for a company and my lunch break is sadly limited. When I was a freelancer, I didn't work on such amazing days.
I'm negotiating with my company to let my team work less next year. The one-hour lunch break will stay unchanged, though. Being a company employee has an easy side, but also a side full of restrictions. Life is complicated.
You mention laying on your back or stomach at the park. Does this park have grass, or did you bring a blanket?
Also, your profile says that you're a web engineer. I am too! I'm so curious about what Japanese web companies are like.
@Ersatzjello Oh, so you're in the same line of work as me! I'll try to share more about my work and company in future posts. I'm also curious about what web companies are like in the US. I'd love to hear about your experiences as well!
As for the park, yes, it has grass. Should I state specifically that it was covered with grass even though I wrote "the lawn" in the same sentence?
Oh yeah, I see that you wrote "the lawn" right there. Oops! That's what I get for skimming :)
I'll try to write about my job a little more in the future as well.
あきこさん、初めまして!コメントで教えて頂きありがとうございました☺︎紛らわしくすみません。日本語の学生向けに投稿をしています。このサイトで日本人の方と交流が出来て嬉しいです。どうぞ宜しくお願いします!
@Kiyoe さんコメントありがとうございます! 早とちりしちゃってすみません🙏 Kiyoeさんのポストは非日本語ネイティブ目線で役立つ英語フレーズとの対照が書かれていて、英語学習中の私にとっても勉強になります。これからもよろしくお願いします。