Spanish
Hoy leí una frase tan hermosa. "La attention es la caricia más hermosa " pero no sé la traducción de la palabra "caricia " así que lo busqué pero estuve confundida porque cuando usé (Google translation) lo traduje " hug" y cuando usé ChatGPT lo traduje "caress" pero me dijo que puede ser "hug" si se usé en poesía. Entonces ¿puede ayudarme con esta palabra?
Headline image by freestocks on Unsplash
3
Yo creo que puede ser "caress" o "gentle/loving touch" pero está muy determinada la palabra por el contexto afectivo.
Ejemplo: Con una suave caricia en la mejilla, le transmitió todo el amor que sus palabras no podían expresar.
With a gentle caress on his cheek, he conveyed all the love that his words could not express.
De acuerdo con Druida. A mí no se me ocurriría traducir caricia como hug. Una caricia es un toque repetido y cariñoso; los padres acarician a sus niños, y uno puede acariciar a un perro, por ejemplo. Yo diría: Attention is the tenderest caress.
De corazón, muchas gracias señores.
título: La atención...