+ 12隻のSSN(X)ステルス潜水艦。
+ 200架高超音速隐形无人机。
+ 100枚超声波核导弹。
+ 4颗先进的超级间谍卫星。
-------------------------
- 足够数十亿人吃的食物。
- 本当に必要な人々への教育。
- 高齢者のための適切な住宅。
- 調和に向かって動いている惑星。
この方程式はどのような結果になるだろうか?
結果を待つのではなく、
積極的に意見を共有し、懸念を声に出そう。
积极分享您的观点,表达您的担忧。
無関心と貪欲を助長するシステムに巻き込まれることを拒否してください。
良心を最優先とし、人間がまだ呼吸している間に思いやりを示してください。
テッド:(肩をすくめて)一部の産業にとっては、平和よりも戦争の方が儲かるという単純な事実があるんだ。
テリー: そうね。それに、この著者の「良心」についての語り方は、どこかキリスト教的な響きがあると思わない?
クリス:(うなずいて)古めかしく聞こえるわね。ほとんどの人は良心よりも利便性を気にしているんじゃないかしら?
ティム:(ため息をつきながら)世界を渡り歩くためのアルゴリズムを見直す必要があるよ。
**
コンピューターコーディングに魅了された私は、健康的な生活のためのシンプルな提案をいくつか書いてみました。
現実の生活はコンピューターコードよりも混沌としているが、すべてのものと対話するためのプロトコルを見直すべきだと思う。
Budget priorities: A government shopping list and a rambling commentary
+ 12 SSN(X) stealth submarines.
+ 200 hypersonic stealth drones.
+ 100 more ultrasonic nuclear missiles.
+ Four advanced super spy satellites.
---------------------------------------------------
- Enough food for billions.
- Education for those in substantial need.
- Adequate housing for the elderly.
- A planet moving towards harmony.
How will this equation come out?
Don't wait to see.
Actively share your views, voicing your concerns.
Refuse to be co-opted by a system that fosters indifference and greed.
Make your conscience the bottom line and demonstrate compassion while human beings still breathe.
Ted: (shrugging) It is a simple fact that for some industries, war is more profitable than peace.
Terri: Indeed. Also, don't you think there is almost Christian about the way this author talks about 'conscience?'
Kris: (nodding) It seems quaintly archaic. Aren't most people more concerned about convenience, not conscience?
Tim: (sighing) Our algorithms for navigating the world need to be revised.
**
Fascinated with computer coding, I wrote a few simple suggestions for healthy living.
Real life is messier than computer code, but feel that we should examine the protocols we use to interface with all things.
とても自然で素晴らしいです。そして、全く同感です。
訂正ありがとうございます。 教育や社会福祉よりも武器に多くのお金を使うのは悲しいことです。 私たちはどのような社会を作っているのでしょうか?