Aujourd’hui je voudrais parler des différences entre le sud et le nord de l’Italie. C’est justement le sujet du deuxième épisode du podcast que j’ai crée pour l’apprentissage de l’italien (Italianglot.com).
Il y a beaucoup de différences entre le sud et le nord de l’Italie et la comédie «Benvenuti al sud» (Bienvenue dans le sud) en parle en utilisant des stéréotypes. Comme vous le savez, il y a un fond de vérité dans les stéréotypes, mais souvent ils ne sont que des exagérations de la vérité.
Ceux qui ont vu le film «Bienvenue chez les Ch’tis» reconnaitront l’histoire que je vais vous raconter parce que «Benvenuti al sud», sorti en 2010, n’en est qu’un remake.
Le protagoniste du film est Alberto Colombo, un homme qui habite dans une petite ville de la Lombardie, dans le nord de l’Italie et qui est directeur d'un bureau de poste. Il est marié et a un enfant. Sa femme et lui, ils rêvent d’aller vivre à Milan. C’est pour ça qu’il essaye d’obtenir un transfert à Milan, mais ce n’est pas facile. Il fait donc semblant d’être handicapé, mais quand la tromperie est découverte, il est muté dans un village dans le sud de l’Italie qui s’appelle Castellabate.
C’est à ce point du film qu’on commence avec les stéréotypes, car un transfert dans le sud est considéré comme une punition. Tout le monde pense par exemple que les gens du sud sont sales et qu’il y a des rats et des ordures partout dans les rues.
Cependant, quand Colombo arrive à Castellabate, il trouve un très joli village près de la mer où les gens font même le tri des déchets.
Colombo craint aussi la criminalité: ses collègues à Milan ont lui dit que la pauvreté est un grand problème du sud. Les gens sont si pauvres, qu’ils doivent voler et tuer afin de survivre. Avant de partir, la femme de Colombo lui met même un gilet pare-balles et lui enlève sa montre, parce qu’elle a peur qu’il puisse être braqué. C’est encore une fois un préjugé. Quand ses nouveaux collègues remarquent que Colombo a peur d’être volé, ils lui disent qu’il n’y a jamais eu un vol à Castellabate.
Colombo s'inquiète qu’il fasse trop chaud dans le sud. Ses collègues à Milan ont lui dit aussi que les températures peuvent atteindre les 40-50 degrés en été. Et pourtant il pleut des cordes la nuit qu’il arrive à Castellabate et il est complètement mouillé quand il arrive à son appartement. Les jours suivants il se rendra compte aussi qu’il ne fait pas si chaud comme il l’avait imaginé. C’est vrai que l’été il fait assez chaud dans le sud de l’Italie, mais au cours des dernières décennies ça arrive aussi dans le nord. Le climat change, pas les stéréotypes.
Voyons d’autres différences entre le sud et le nord de l’Italie selon le film.
Le café: Colombo remarque que les gens à Castellabate boivent souvent du café, plusieurs fois par jour. Ils lui offrent du café aussi tout le temps et chaque fois qu’il refuse, ils le regardent bizarrement. Et quand il demande du thé au lieu du café, ils lui demandent: «Vous êtes malade? Allez-vous bien?». On peut conclure qu’on boit plutôt du café dans le sud, alors que les gens du nord préfèrent du thé ou des tisanes.
La nourriture: dans le sud les gens mangent beaucoup plus que dans le nord. La nourriture est parfois un prétexte pour passer un bon moment avec la famille, les amis ou les collègues. Du coup, quand Colombo refuse la nourriture qu’on lui offre, les gens ne comprennent pas quel est son problème.
La langue: Colombo a du mal à comprendre les gens de Castellabate, car ils parlent leur dialecte ou avec un drôle d’accent. Et même quand ils ne parlent pas leur dialecte, ce n’est pas toujours clair ce qu’il veulent dire. Par exemple, en italien on se vouvoie en utilisant le pronom «Lei» (qui veut dire aussi «elle»), mais dans le sud il est très fréquent d’utiliser le pronom «Voi» (vous). Lorsque Colombo parle à la mère d’un collègue, il s’adresse à elle en disant «Lei». La femme ne comprend pas et demande à son fils: «Il parle avec qui? Je ne vois pas d’autres femmes ici.»
Ponctualité: Colombo, comme directeur du nouveau bureau de poste, voudrait que ses collègues arrivent à 8 heures du matin, mais ils arrivent normalement beaucoup plus tard. Un autre préjugé concernant le sud, c’est la paresse. Colombo croit que tous ses collègues sont paresseux, mais la vérité est une autre. Tout commence plus tard dans le sud: on se réveille plus tard, on mange plus tard, on va au travail plus tard. Ses collègues lui expliquent que cela n'a aucun sens d’ouvrir le bureau à 8 heurs, si les clients commencent à arriver vers 10 heur.
Comme nous l’avons dit, il y a un fond de vérité dans les stéréotypes, mais il ne faut pas généraliser. Il y a des gens et des habitudes différents dans le nord comme dans le sud de l’Italie.
Bonjour Italianglot, les stéréotypes sont mon sujet du moment. Je viens de faire face à plusieurs sur les français pendant mes cours d'anglais en groupe et cela a été de "les français ne savent pas parler anglais" jusqu'à "les français haïssent les américains et les allemands". Des stéréotypes au racisme, il n'y a qu'un pas. Pourtant, il est vrai qu'il y a des différences culturelles, et que ces différences, on peut s'en réjouir, s'enrichir avec. Très bon ton texte en tout cas ! J' aurais aimé aussi souligner les bonnes phrases avec une autre couleur et pas que les fautes :).
Bonjour Agnes, merci beaucoup pour tes corrections et pour tes mots gentils. :) C'est vraiment triste que les gens pensent ces choses à propos des français. Comme tu l'as dit, parfois les stéréotypes peuvent cacher du racisme et je déteste vraiment le racisme et le préjugés.