Spanish Poetry #39: Fragment of ‘Dicen que no hablan las plantas, ni las fuentes, ni los pájaros' by Rosalía de Castro
English

Spanish Poetry #39: Fragment of ‘Dicen que no hablan las plantas, ni las fuentes, ni los pájaros' by Rosalía de Castro

by

literature

Rosalía de Castro (1837-1885) was a Spanish poet and novelist who wrote in both Galician and Spanish and is considered one of the great poets of 19th century Spanish literature. She possesses a heartbreaking sensitivity, describing the Galician landscape in a unique way, which she depicts as a mysterious nature surrounded by a halo of indefinable sadness and melancholy.

They say that neither the plants speak, nor the fountains, nor the birds,

nor the wave with its rumours, nor the stars with their brightness,

they say it, but it is not true, for always when I pass by

they murmur and exclaim:

There goes the madwoman dreaming

With the eternal springtime of life and of the fields,

And soon, very soon, she will have her hair grey,

And shivering, frozen solid, that the frost covers the meadow.

...

Header Image:

Portrait of Rosalía de Castro. Source: BNE

4