Иван был известный художник. Он сидел за его стола, когда молодой парень вдруг вошёл в офис.
- Ты будешь учить меня рисовать - говорил парень.
Иван смотрел на его, без понимать.
- Кто вы?
- Меня зовут Саша.
- Я никогда не слышал о вас. Пусть меня продолжить мою работу.
- Ты будешь учить меня рисовать - повторил незнакомый парень.
- Это вопрос?
- Нет, я говорю тебе.
Иван думал о скажить Сашу, чтобы он вышел из офиса, когда увидел нож в его руке. Потом он лучше думал и спросил:
- Зачем нож?
- Чтобы рисовать.
- Ножом?
- Да. Почему нет?
- Вы бы не предпочел ручку? Или может быть карандаш?
- Я чудак.
- Ладно...
Просто короткий случайный диалог, вдохновил за странного предложеня (название этого поста), которое я увидел в Дуолинго)))
4
Если нож – это кисть, то холстом, видимо, будет лицо Ивана. Вспоминается Джокер из Тёмного Рыцаря:)
Хахахах @BalaGi я думал о писать, что холст - его тело, но я считал, что это бы было слишком мрачно))
Очень хороший текст, ваш уровень владения русским явно выше начального.
В русском языке нет артиклей, поэтому определенность передаётся через порядок слов. "Когда молодой парень вошёл в офис" по-английски было бы "when the young guy entered the office". Про молодого парня речи в рассказе раньше не было, в этом предложении мы его встречаем в первый раз, потому по-английски мы сказали бы "when a young guy entered the office", а по-русски "когда в офис вошёл молодой парень".
@quassnoi большое спасибо! Я ещё не чувствую удобный на изменить уровень на своей профиле, потому что мой словарь ещё маленкий. Я очень использовал русский словарь, пока писал этот текст.