Попытка перевода (3)
Russian

Попытка перевода (3)

by

Исключения

В некоторых случаях «эффект боуба-кики» не оправдался, например, среди носителей турецкого и румынского языков. Исследовательская группа объясняет это отчасти тем, что эффект может быть замаскирован похожими по звучанию словами. Например, в румынском языке есть слово для обозначения раны, которое звучит как «боуба». Раны, вероятно, ассоциируются с зазубринами, а не круглыми формами.

Итог

Исследователи пришли к выводу, что за «эффект боуба-кики» отвечают свойства слов: если мы воспринимаем звук «б» как круглый, мы объединаем различные сенсорные модальности — своего рода синестический звуковой символизм.

Headline image by osmanrana on Unsplash

2