Bueno, hoy quiero presentaros la diferencia entre mi intento the decir una frase y la versión que me da Deepl.
Lo que hago es: Escribo una frase en español y entro esta frase en Deepl para que la traduzca a mi lengua materna, el alemán. Después, hago click en el botón de cambiar la dirección de traducción para que Deepl me dé su versión de la frase en español. Espero que puedo explicarlo de una forma comprensible. Si queréis, podéis decirme cual de las versiones es mejor/más correcta.
Mi versión: Érase una vez un espía malvado que, después de jubilarse, vivía en las montañas lejos de la gente.
Versión de Deepl: Érase una vez un espía malvado que vivía alejado de la gente en las montañas tras su jubilación.
Yo: Estaba planeando conquistar todo el mundo.
Deepl: Planeaba conquistar el mundo entero.
Yo: Tenía un perro inteligente y amable, un galgo. Se llamaba Pinxo.
Deepl: Tenía un perro inteligente y simpático, un galgo. Se llamaba Pinxo.
Yo: El espía trabajaba todo el día para ser cada vez más poderoso.
Deepl: (lo mismo)
Yo: Un día el perro le preguntó si podía pasearle más frecuentemente.
Deepl: Un día, el perro le preguntó si podía sacarlo a pasear más a menudo.
Yo: El espía estaba muy enfadado porque no tenía tiempo para el maldito perro. Quería tener todo el poder del mundo.
Deepl: El espía estaba muy enfadado porque no tenía tiempo para el maldito perro. Quería todo el poder del mundo.
Yo: Entonces, el perro pensaba que era mejor causar problemas para que el espía no fuera capaz de trabajar más.
Deepl: Así que el perro pensó que sería mejor causar problemas para que el espía no pudiera seguir trabajando.
Yo: Como el perro era inteligente, tuvo un plan fenomenal.
Deepl: Como el perro era listo, tenía un plan fenomenal.
Yo: El problema es que no era capaz de poner el plan en práctica.
Deepl: El problema es que no pude poner en práctica el plan.
Yo: Así que pregunté al gato del vecino si pudiera ayudarle.
Deepl: Así que le pregunté al gato del vecino si podía ayudarle.
Yo: Desafortunadamente, el gato también quería tener todo el poder en el mundo.
Deepl: Por desgracia, el gato también quería todo el poder del mundo.
Yo: Por esta razón hoy en día los dos, el espía y el gato, trabajan juntos para ser los dictadores más importantes del mundo.
Deepl: Por esta razón, los dos, el espía y el gato, trabajan ahora juntos para convertirse en los dictadores más importantes del mundo.
Yo: Un día el perro salió de la casa y nunca volvió.
Deepl: Un día el perro salió de casa y nunca volvió.
Yo: No vale la pena poseer el mundo si no puedes disfrutarlo.
Deepl: (lo mismo)
Bueno, no voy a ganar el Premio Pulitzer para este texto, pero pienso que es un ejercicio divertido.
El espía diabólico tiene más gancho jaja