En El año del pensamiento mágico, Joan Didion relata la experiencia de perder a su esposo de 40 años. Después de la muerte, ella aprende rápidamente que los momentos de silencio son los más insoportables, porque es en esos momentos que empieza a tener “los pensamientos mágicos”. Aunque intenta acogerse a los hechos, utilizando su formación de periodista para buscar conocimiento científico sobre el luto, todavía se encuentra consumida por pensamientos que no esperaba. Piensa que quizás, por algún pequeño detalle u otro, podría haber evitado la muerte de su esposo o mejorado sus últimos años de vida. El lector se da cuenta de que el luto de Didion también representa su modo de vivir; está arrastrada por el deseo constante de mantener control. Al enfrentarse con la muerte, ella quiere creer que sus acciones tuvieron más influencia de lo que verdaderamente pudieron tener.
------------------
English translation: In The Year of Magical Thinking, Joan Didion recounts the experience of losing her husband of 40 years. After his death, she quickly learns that the moments of silence are the most unbearable, because it is in those moments that she starts to have “magical thoughts.” Although she tries to cling to the facts, using her training as a journalist to seek a scientific understanding of grief, she still finds herself consumed by unexpected thoughts. She thinks that perhaps, through one detail or another, she may have avoided her husband’s death or improved his final years. The reader realizes that Didion’s mourning reflects her way of living; she is pulled by the constant desire to maintain control. As she confronts death, she wants to believe that she had a greater effect on the outcome than was actually the case.
"El año del pensamiento mágico, de Joan Didion"
Voy a investigar, gracias por el dato, PA ;)
¡Muchas gracias a todos por la ayuda!