Je me souviens du moment où j’ai essayé de lire Le petit prince par Antoine de Saint-Exupéry pour la première fois. J’avais douze ans et j’étais à la septième année à l’école. Mon professeur de français nous donnait la tâche de lire un livre complet en français, et j’ai choisi ce livre parce qu’il est l’un des plus célèbres, notamment parmi les anglophones comme moi qui sont en train d’apprendre le français. À cet époque-là, je n’avais pas fini le livre parce qu’il était trop compliqué pour la jeune Courtney.
Dix-sept ans après, je suis prête pour retourner au cosmos.
J’ai aimé ce livre du début jusqu'à la fin. J’aime l’idée d’un homme qui garde une pièce de son enfance dans son cœur, un homme qui rappelle l’histoire du Petit Prince sous un nouvel angle, ou plutôt un angle ancien, celui des enfants. J’aime que Saint-Exupéry montre l’absurdité des grands hommes comme un roi qui ne règne sur rien ou un businessman qui compte les étoiles sans cesse.
Mais, pour moi, l’élément plus important est-ce qu’un renard disait au Petit Prince : « on ne voit bien qu’avec le cœur. L’essentiel est invisible pour les yeux ».
Thanks a lot for this text. I like this book, and I don't think it's for children but for adults. It's a philosophy of life. Your text is perfect, just details to correct. Great job!
Thanks very much for your corrections, Alain! I like that you include suggestions for making my wording more natural, even when the grammar is technically correct.
And I agree! The book is much more than a children's story. It's quite beautiful.
I have recently read the book in French, I obviously didn't extract the whole meaning correctly. I will give it another go thanks for the reminder.