L’américain inconnu qui est célèbre en France
French

L’américain inconnu qui est célèbre en France

by

sports

L’année dernière je me suis mis à lire des livres en français pour améliorer mes compétences. J’aime bien les sports, donc, j’ai choisi la biographie d’un commentateur sportif très connu en France. Je l’ai entendu parler pour la première fois à une station de radio française le jour après la mort de Kobe Bryant, le fameux joueur de basket américain. Les commentateurs français traitaient ce type, qui s’appelle George Eddy, d’un « expert de la NBA ». J’ai trouvé cette description bizarre parce que je m’y connaissais en basket et je n’avais jamais entendu parler de ce mec. En fait, je gage que 99 pour cent des amateurs de la NBA aux USA ne le connaissent pas. Il parlait français avec un accent américain très fort comme s’il faisait fi de la prononciation française. Je l’ai pris pour un recruteur inconnu de la NBA que l’on avait récemment envoyé en France.

Cette entrevue à la radio m’a piqué la curiosité. Je l’ai cherché sur internet et j’ai appris que George Eddy avait écrit une sorte d’autobiographie intitulé « Mon histoire avec la NBA ». Je l’ai acheté et, franchement, j’ai trouvé la plupart de ce livre assez ennuyeux. Eddy ressasse tous les grands championnats de la NBA sans se focaliser trop sur les raisons qui explique comment ces champions ont réussi. Le livre ressemble à une liste sèche d’évènements plutôt qu’à une bonne histoire révélatrice.

À la place, Eddy aurait dû creuser dans les détails de ses origines uniques qu’il a couverts très peu dans le livre mais qui sont tellement captivants. Eddy est né aux USA d’un père américain et d’une mère française. Il n’a pas fait l’équipe de basket en collège, au lycée ou à l’université de Floride dans les années 70 (la même université dont Joakim Noah a fait partie de l’équipe qui a gagné le championnat national universitaire en 2006 et 2007). En 1977, il voyageait en France avec sa mère quand il a rejoint une équipe professionnelle française. C’est étonnant qu’un joueur si peu chevronné puisse faire cela. À la fin de sa carrière de joueur, on l’a embauché en tant que commentateur pour Canal Plus qui venait d’acheter les droits de diffuser les jeux de la NBA à la télévision française. En raison de son enthousiasme, son accent distinct et son emploi des expressions américaines traduites mot à mot en français, Eddy est devenu l’ambassadeur de la NBA en France et un commentateur célèbre.

C’est une histoire tellement imprévue et saisissante dont je veux plus savoir. Il reste plein de questions auxquelles Eddy n’a pas répondu dans son livre. Est-ce que sa mère lui parlait en français pendant son enfance ? Est-ce qu’il se sert d’un faux accent américain pendant les diffusions de basket pour se faire distinguer d’autres commentateurs sportifs ? À quoi ressemble sa voix quand il essaie de parler avec un accent français ? Comment est-ce qu’il a « trouvé son truc » pour jouer au basket en France après avoir échoué pendant tant d’années aux USA ? Que pense-t-il de sa vie quotidienne française par rapport à la sienne en Amérique ? Dans quels pays préfère-t-il vivre ? Y a-t-il d’autres joueurs américains qui ont franchi ce même cap dans le basket français ? Ont-ils pu s’intégrer dans la France ?

Ce serait un livre beaucoup plus intéressant. Peut-être qu’Eddy devrait en écrire un deuxième.

0