Chinese (Simplified)
昨天写自我介绍的任务失败了。今天想再尝试写出一个。go go go
我94年的。快三十岁了。来自大不列颠。我现在是学生,还有在网上兼职。打算今年或者明年去中国留学再读一个硕士。未来想在我的专业领域中入职,然后一边兼职当翻译,把一些关于我行业的书籍文章这类的给翻译成英文。
我很喜欢音乐,喜欢听摇滚音乐,老派嘻哈,民族音乐等等。从小开始自学吉他,已经弹了很久。如果有钱的话我会很喜欢收集旧吉他,比如50年代和60年代的芬达... 我没钱。我很喜欢小动物,狗狗猫猫都喜欢,暂时不方便养宠物,房东不让,就算她让,我也打算要出国。我很喜欢自学外语,主要学的是中文,还有尝试过学日语和西班牙语。因为时间有限我会专注于学中文,毕竟我准备跑到中国用这个语言上学生活什么的。其他两个纯是爱好,要是有充裕的时间我会想花更多时间学习更多语言,虽然目前对我的生活毫无用处。我喜欢YouTube上学到新的东西,会关注女权主义 残疾人权益 马克思主义 等的话题。想生活在一个更平等的世界。
我跟我家人不熟,情况比较复杂,所幸有一些好朋友把我收养了,很幸运还能拥有一个像家庭一样的环境,我会跟他们一起过节日什么的,就很nice。
现在我很想全面性地提升我的中文能力。前天不是说过了吗,从零开始到这周我所有的中文学习都专注于提升我的理解能力。读看听的一个好处就是你能很快很快地把很多信息输入到你的脑海中。有点担心我现在的写作速度这么慢,字量这么低,写这么一点的东西能有相等的价值吗?值得失去一部分听读看的时间吗?需要提醒我自己,不同的能力需要不同的学法。非均衡的学法学久了肯定会造成一个跟我这样超级非均衡的水平。
这周有没有进步现在很难说。anyway还是感觉很好玩。很新。
2
可以请教你一个问题吗?你是怎么练习中文写作的呀?因为你的表述真的非常地道,如果不是那些语法问题的话,我真的会觉得你是中国人哈哈哈哈。或许可以给我点建议吗?因为我最烂的就是英语写作。
说我这周才开始练写作是真的。除了考HSK当天之外。我确信学外语有大量输入可以帮助你的输出能力。我读过几十本的中文书,对句子结构比较熟悉。现在的写作水平完全依赖于我阅读和听力练习所培养的语感。我不懂语法规则和语法术语,真的没学过。
我只能建议你继续读很多英文的东西。其他的我不知道。你对这方面有什么建议吗?我同样觉得我的写作很差。因为我理解能力和表达能力的差距非常之大。我知道这两个方面有差距很正常可是距到这种程度有点过分了哈
Thanks again for all the corrections
哇你没有系统地学过中文语法吗?你的学习方式和Krashen的input hypothesis很像诶。谢谢你的建议!我接下来得多多阅读了。我之前的学习方法和你的正好相反hhh 我是先系统地学习了英文的语法,然后再通过和母语者练习来积累地道的表达,慢慢地提升我的英语水平。我几乎没有怎么看过英文书籍。这可能就是为什么到现在我还只能用很简单的英文词汇和一些口语表达来进行写作。
我可能也给不了你什么好的建议哈哈哈哈 因为我感觉你的写作水平要比我的好很多。或许你现在可以将重心转到输出练习上?因为将消极词汇转化为积极词汇的最好方式就是刻意地去使用它们。我觉得你现在的练习方式是对的! 如果你觉得每天写作太花时间的话,我强烈建议你去找母语者打字聊天!在聊天的过程中,你不仅可以巩固已经学会的知识,而且还可以学习母语者对同一件事的不同表述方式。(我每次聊天结束都会把新学习到的表达摘录到anki里,然后定期复习)我最开始练习的时候,总是需要借助翻译软件。现在大概两年过去了,我几乎不怎么用得到翻译软件啦。所以我觉得多说多用还是很有用的!
You're welcome :) I'm glad that helps!
I’ve used anki in the past as well actually with sentences on the front and definitions for new vocab on the back. Maybe I can start doing that again but this time with an intention to revise things that I’d struggle to express specifically.
I’ve used language exchange apps in the past also but I’ve always tried to go for the crosstalk method. If you’ve not heard of it it’s basically where each person uses their own native language to converse. It’s quite difficult to arrange because I think the majority of users would prefer to practice speaking or writing rather than listening or reading. But it’s been really valuable the times I’ve managed to find a willing partner. I agree with your point about about learning from how your partner expresses things. You’re right even some casual typing convos using Chinese could be quite useful and not as much of a commitment as a writing a post.
And it’s great you’ve been getting along fine without translation software. I haven’t used it for years either, I think that was a real turning point for me when I decided to stop translating stuff and refused to watch anything with English subtitles 😂 there’s no substitute for letting your brain do the work independently.
A friend of mine back in the day was trying to encourage me to adopt an input based method and suggested I looked at krashen’s work. This was maybe a 6 months after I started learning Chinese. I realised it was quite similar to what I found worked for me anyway. At the time I was self studying through textbooks but focusing totally on trying to understand the lesson dialogue or article then moving on to the next chapter, skipping all of the exercises. My friend recommended I try graded readers so I moved onto those after
是的! Anki除了后期复习量大了点之外,其他没什么毛病!我之前也是拿它来背东西,不过现在更多地是把它当语料库在用(因为艾宾浩斯曲线实在是太难顶了😅,到后期我根本安排不来复习)。现在我是创建了四个类目——俚语或习语、比较难造的句子、话题表达、日常练习积累。因为Anki有检索功能,所以就很方便。
你有试过去找初学英语的中国人练习吗?初学者一般不会想要做输出练习,所以你们可以用中文交流,然后他帮你纠正错误,你帮他解答英语问题。双赢。我的第一个语伴就是初学中文的美国人。我们练习了大概一年多,两个人都进步特别大。
哇看来输入学习法挺有用的。谢谢你的推荐!我去找找英文的分级读物。