La mejor manera de aprender idiomas
Spanish

La mejor manera de aprender idiomas

by

¡Hola a todos! Hoy quiero hablar sobre la mejor manera de aprender idiomas.

No creo que haya una manera ideal, todo depende del idioma que estás aprendiendo, del nivel que tienes, de muchos factores.

Yo he aprendido inglés y francés en la escuela, durante muchos años. También, he aprendido un poco de alemán en el trabajo y siempre pensaba que la mejor manera de aprender un idioma era estudiar en la manera tradicional, ósea hacer un monton de ejercicios de gramatica, tener un libro de texto etc.

Empecé a cambiar mi modo de pensar hace un año y medio cuando tuve que comenzar a aprender español, para poder comunicarme con los compañeros de trabajo.

Cuando cambié de proyecto, me sentí desesperada, porque no tenía meses para aprender español, tenía que hablar ya. Quería estudiar como siempre lo hacía, como pensaba yo que se debería aprender un idioma y con eso me refiero a memorizar reglas gramaticales, escribir ejercicios etc. Pero como estaba muy ocupada, tuve que elejir algo que pudiera hacer mientras hacía otras actividades y que me ayudara a aprender el idioma. Así que encontré un curso de traducciones orales (un podcast), solo tenía que escuchar y hablar y logré aprender las estrucuras gramaticales de una manera natural, sin tener que memorizar nada. También miré videos en español y no podía creer cuanto entendía y todo eso sin escribir nada. Después de un mes, empecé a ir a un curso de español y la profesora quiso ver que nivel tenía, me hizo algunas preguntas, tuve que leer unas frases y no podía creer que nunca había hecho algun curso antes y he llegado a ese nivel aprendiendo sola durante un mes.

En ese momento me di cuenta de que había otras maneras de aprender idiomas que funcionaban muy bien. Así que me puse a buscar información y me enteré de la teoria del input comprensible.

Al principio tenía dudas, no estaba segura si iba a funcionar o no. Pero empecé a leer libros en español y poco a poco mejoré. Al principio, me costaba mucho entender Caperucita Roja y otros cuentos infantiles. Después de un mes de libros para niños, empecé a leer novelas y ahora puedo leer o escuchar audiolibros sin tener que traducir. No entiendo todo, me falta un montón por aprender, pero la mayor parte del tiempo, me doy cuenta del contexto de que se trata. Después de tanto leer, de mirar videos en español, pienso que he mejorado mucho, aunque a veces me siento decepcionada, porque cometo errores y todavía me cuesta hablar sobre unos cuantos temas. Pero lo bueno es que he aprendido en un año y medio casi más de lo que había aprendido en diez años de inglés en la escuela.

No digo que estudiar gramatica sea malo, solo pienso que hay que enfocarse mas en escuchar, leer, en recibir input. Sí, es importante saber las conjugaciones si quieres hablar con fluidez, pero las estructuras gramaticales se te quedan en la cabeza despues de mucho input. Además, puedes echarles un vistazo a las reglas gramaticales, para ayudarte, para enteder como van las cosas, pero creo que no hace falta hacer ejercicios y enfocarte en esto. A mi siempre me ha gustado la gramatica, pero ahora paso más tiempo recibiendo input y tratando de hablar. Si no entiendo algo y siento que necesito comprobar alguna norma gramatical, entonces lo hago, pero ya no es mi enfoque.

Con respecto al francés, he hecho un montón de ejercicios cuando estaba en la escuela. Pero se me ha olvidado casi todo lo que sabía y me gustaría retomar el aprendizaje del idioma.

Para aprender alemán, hice un curso hace unos años, pero se me ha olvidado mucho de lo que sabía. Hace unas semanas retomé el aprendizaje del idioma, pero esta vez lo hago de manera diferente. Leo y escucho un texto varias veces y luego trato de habar un poco sobre el. Me apunto las palabras desconocidas y, de vez en cuando, leo mis apuntes, pero no intento memorizar nada. La primera vez, me cuesta mucho contar el texto, pero lo logro despues de unos cuantos intentos.

Me encanta mucho este metodo, aunque a veces me cansa un poco, por eso no tengo ganas de hacerlo todos los días. Pero ya se notan las mejoras y ya no me cuesta tanto pronunciar.

En cuanto al español, intento otro metodo para poder adquirir palabras y expresiones nuevas. Leo una pagina de un libro en español, la traduzco con el google traductor a rumano, luego trato de traducir en voz alta el texto a español. Digo unas frases, compruebo el texto original y eso me ayuda mucho, porque, aunque a veces traduzco bien, siempre utilizo las mismas palabras y expresiones. Pero al hacer eso, trato de incluir las expresiones del texto original y, de esta manera, ampliar mi vocabulario.

Además, empecé a poner en practica otro metodo encontrado en YouTube, para aprender palabras nuevas. Lo que hago es mirar todas las cosas que me rodean y tratar de nombrarlas en español. Luego intento hablar un poco sobre ellas. Por ejemplo, estoy en mi dormitorio y describo lo que veo, lo que me gusta, lo que no. De esta manera, aprendo un montón de palabras nuevas.

Lo unico que me falta es un poco más de organización.

Para concluir, creo que cada persona tiene su propia manera de aprender idiomas. Si algo funciona para mi, no significa que tiene que funcionar para todo el mundo. Lo más importante es seguir aprendiendo de una manera u otra para lograr nuestras metas😁

Ya está por hoy. ¡Adiós!

4