詩の翻訳(スペイン語から日本語に)
Japanese

詩の翻訳(スペイン語から日本語に)

by

これは好きな詩人が書いた詩。詩人はAlejandra Pizarnikと言って、本のタイトルは「ディアーナの木」。翻訳してみた。

自分から暁に跳ねた。

光の隣に体を残してあって、

生まれる物の悲しみを歌った。

少年の時にはアㇾハンデュラの詩がすごく大事だった。今も大好き。アㇾハンデュラは明るくて暗い詩を書いた。天才だったと思う。

こんな詩の翻訳は大変だ感じ。おかしいかもしれないw。

読んでくれてありがとうございました。

1