Japanese
これは好きな詩人が書いた詩。詩人はAlejandra Pizarnikと言って、本のタイトルは「ディアーナの木」。翻訳してみた。
「
自分から暁に跳ねた。
光の隣に体を残してあって、
生まれる物の悲しみを歌った。
」
少年の時にはアㇾハンデュラの詩がすごく大事だった。今も大好き。アㇾハンデュラは明るくて暗い詩を書いた。天才だったと思う。
こんな詩の翻訳は大変だ感じ。おかしいかもしれないw。
読んでくれてありがとうございました。
1
これは好きな詩人が書いた詩。詩人はAlejandra Pizarnikと言って、本のタイトルは「ディアーナの木」。翻訳してみた。
「
自分から暁に跳ねた。
光の隣に体を残してあって、
生まれる物の悲しみを歌った。
」
少年の時にはアㇾハンデュラの詩がすごく大事だった。今も大好き。アㇾハンデュラは明るくて暗い詩を書いた。天才だったと思う。
こんな詩の翻訳は大変だ感じ。おかしいかもしれないw。
読んでくれてありがとうございました。