Esta canción es una de mi favoritas. Quiero traducirla, y quizas cantarla en espagnol un dia. Se llama "Au café du Canal" en frances. Es un texto muy poético que me cuesta mucho traducir para que suene bien y no pierde sus bellos giros.
Si alguien le apetece ayudarme con eso... Muchas gracias !
(Adjunto el texto original en francés a bajo)
En el café del canal
En la preciosa Roseta en el café del canal
Bajo el tronco del tillo que sombreaba el bar
Se podia leer debajo de corazones entrelazados
Aqui puedes traer tus besos
Io, mi besos, los había perdido
Y pensaba ya haver besado todo
Y no sabia que habías venido
Y que tu nueva boca estaba tapizada de ellos
Hasta ahora la suerte no vino a visitarme
Sobre mi cuna las hadas no se agachaban mucho
Y cuando estaba cayendo en un cuadrado de ortigas
Habia una avispa para pincharme en el cuello
Sin embargo mi suerte hoy esta aquí
Bajo el techado de tus pestañas curvas
Cuando me miraste por primera vez
Mi libertad vieja se puso a tambalearse
Estuvimos solos en el mundo en este baile populoso
Y con una sola mano encarcelaba tu talla
Tus pechos empujaron los pliegues de tu corpiño azul
Casi ganan la batalla
Amo el cielo porque esta en tu ojos
Amo el pájaro porque sabe tu nombre
Amo tu risa y todas esas palabras curiosas
Que vienes a susurras al cuello de mi chaqueta
Y veo tus manos cruzadas sobre tu pecho
Tu ropa tirada en una silla al pie de la cama
Tu corazoncito hizo unas saltas
Cuando puse mi cabeza contra el
Dios, gracias a Dios eso es como lo haces
Pero mi amor por ti es mucho mas fuerte
Podria Dios haberse quedado cerca de ti
Durante una noche sin tocar tu cuerpo
En la preciosa Roseta en el café del canal
Bajo el tronco del tillo que sombreaba el bar
Se podia leer debajo de corazones entrelazados
Aqui puedes traer tus besos
Au café du canal par Pierre Perret
Chez la jolie Rosette au café du canal
Sur le tronc du tilleul qui ombrageait le bal
On pouvait lire sous deux cœurs entrelacés
‘’Ici on peut apporter ses baisers’’
Moi mes baisers je les avais perdus
Et je croyais déjà avoir tout embrassé
Mais je ne savais pas que tu étais venue
Et que ta bouche neuve en était tapissée
La chance jusqu’ici ne m’avait pas souri
Sur mon berceau les fées se penchaient pas beaucoup
Et chaque fois que j’ tombais dans un carré d’orties
Y avait une guêpe qui me piquait dans l’ cou
Pourtant ma chance aujourd’hui elle est là
Sous la tonnelle verte de tes cils courbés
Quand tu m’as regardé pour la première fois
Ma vieille liberté s’est mise à tituber
Nous étions seuls au monde en ce bal populeux
Et d'une seule main j’emprisonnais ta taille
Tes seins poussaient les plis de ton corsage bleu
Ils ont bien failli gagner la bataille
J’aime le ciel parce qu’il est dans tes yeux
J’aime l’oiseau parce qu’il sait ton nom
J’aime ton rire et tous ces mots curieux
Que tu viens murmurer au col de mon veston
Et je revois tes mains croisées sur ta poitrine
Tes habits jetés sur une chaise au pied du lit
Ton pauvre cœur faisait des p’tits bonds de sardine
Quand j’ai posé ma tête contre lui
Dieu tu remercies Dieu ça c’est bien de toi
Mais mon amour pour toi est autrement plus fort
Est-ce que Dieu aurait pu dormir auprès de toi
Pendant toute une nuit sans toucher à ton corps
Chez la jolie Rosette au café du canal
Sur le tronc du tilleul qui ombrageait le bal
On pouvait lire sous deux cœurs entrelacés
‘’Ici on peut apporter ses baisers’’