German
Ich höre so vielen deutschen Podcasts zu, gucke Serien auf Deutsch, alles ist relativ verständlich. Und dann..boom!.. die Rede mit dem Hausmeister. Wie entmutigend das kann sein! Wenn ich mit ihm spreche, verstehe ich gar nichts! Nach jedem Gespräch bin ich so deprimiert. Ich hoffe nur, dass er irgendwelchen Dialekt redet und dass ich mit meinem Hörverständnis ok bin)
PS Ich möchte versuchen, die neue Wörter, die mir an diesem Tag gefallen haben, sofort hier im journaly zu benutzen. Heute ist es "Nullkommanix") Im Nullkommanix wurde ich von meinem Hausmeister entmutigt.
0
Hallo Anna! Das ist natürlich sehr entmutigend. Vielleicht kannst du ja mal unauffällig einen Nachbarn fragen mit welchem Dialekt der Hausmeister redet und ein bisschen darüber recherchieren. Oder du frägst ihn wo er herkommt, sofern du die Antwort verstehen kannst. Es gibt natürlich auch Leute, die allgemein undeutlich und wirr reden, sodass sie kein Mensch versteht. So wie der Hausmeister bei den Simpsons. Viel Erfolg! :)
Диалекты - это самое ужасное... Я была на проекте в Мюнхене и мой руководитель говорил так, что я понимала процентов 20-30, а об остальном приходилось догадываться, хотя в целом я к тому времени уже хорошо понимала нормальную речь. Мне сказали, что у него вроде швабский диалект, но я не уверена. Было такое ощущение, что он что-то ест во время разговора. Хотя в целом он был очень доброжелательный и наверняка, если бы он мог на Hochdeutsch говорить, то он бы так и разговаривал со мной, т.е. он не из вредности так делал, а правда не мог по-другому. Ну вот я вообще не понимаю, как люди так живут в одной стране, но друг друга из-за диалектов иногда сами не понимают... Я до сих пор боюсь говорить с коллегами по-немецки, вдруг окажется, что они на каком-нибудь диалекте говорят.