bocwulf

speaks: English, Spanish

learns: Chinese (Simplified), Japanese, Old English

Recent Posts
Stats
headline image

日本語練習07:近所の噂

近所の三人の女たちが外で話している。 1女:「ねえ、彼女はまた来たよね」 2女:「そうわね。また砂糖をちょうだいとはね」 3女:「私たちは金持ちだと見えるの?」 1女:「そうよ、そうよ。そしていつも同じ訳でしょう」 三人:「恥ずかしいですが、夫は金が苦手ですが、子供たちになんとか料理をすべきですが…」 3女:「でもその夫は本当にそうなのよ。うちの息子は昨日パチンコから出たところを見たわ
2
29
Apr 26 - 1 min. read

Read post

headline image

西和翻訳:『簡潔な詩集』の第三目

ホセ・マルティ(スペイン語:José Martí)は1853年に生まれ 1895年に亡くなった、有名なキューバ著作家で、そして革命家ももあります。『簡潔な詩集』(スペイン語:Versos Sencillos)という本を書いたのですが、ここにはこの本から一編を選び、散文で翻訳あるいは解釈を書いてみました。原作に興味があれば、ここにスペイン語で読めます。  ホテルの廊下の悪習と仮面を嫌っている
3
6
Apr 12 - 1 min. read

Read post

headline image

オラシオ・キローガの『羽毛クッション』(西和翻訳)

オラシオ・キローガ(スペイン語:Horacio Quiroga)が書いた「羽毛クッション」(スペイン語:El almohadón de pluma)という短編を日本語に翻訳してみました。彼は有名なウルグアイの作家で、一八七八年に生まれ、一九三七年に亡くなったそうです。原文に興味あれば、ここにスペイン語で読めます。  新婚旅行の間、ずーっと慄いていた。彼女は金髪な天使かのようで、それにおどおどしてい
2
27
Mar 30 - 1 min. read

Read post

headline image

外国文学を読むのが面白い

 今週『三四郎』という小説を読み始め、まだ第一章しか済まないが、面白いと思います。外国文学を読んでいるところで、文化の違いだけではなく、時代の違いも感じられます。お灸の跡があるお爺さんのこととか、まだ広がってない電気のある旅館が高そうという三四郎の意見とか、もう卒業したという意味を持っている 徽章をもぎ取られた帽子など、他の世界かのようなディテイルが次々に出ます
2
27
Mar 20 - 1 min. read

Read post

headline image

中国史(第五目)

(これは中国史の本で一部分を読んで書いたまとめです。うまく表現できなかったかもしれないので、日本語で伝えたい意味をだいたい英語で一文ずつ表現しました。前の部分はここにあります。) 秦王朝の崩壊が主に恐ろしい掟から起こったと思われている。 It is believed that the collapse of the Qin Dynasty was mainly due to its
1
32
Mar 9 - 3 min. read

Read post

headline image

中国史(第四目)

(これは中国史の本で一部分を読んで書いたまとめです。うまく表現できなかったかもしれないので、日本語で伝えたい意味をだいたい英語で一文ずつ表現しました。前の部分はここにあります。) 司馬遷という漢時代の歴史家は神話的の語を使って秦王朝の始まりを描写し、特別な存在だという印象を与えた。 Sima Qian, a Han Dynasty historian, uses mythical
3
21
Mar 3 - 3 min. read

Read post

headline image

オイラーの第三通:音と速度について(後)

(数学者のオイラーが姫様へ書いた第三通の手紙を日本語にだいたい訳してみました。初めの部分はここにあります。)  では、空気は震動を受け取って音を運び、それに聴覚はその空気にある震動が耳を打って聴覚器官に伝えるということは明らかでございます。そして弾いた弦の音が聞こえていると、弦の発生させた振動の数ほどに耳が打つ音を受けます。従って弦が振動を一秒100発生させたら、耳も打つ音を一秒100受けますし、
3
8
Feb 25 - 1 min. read

Read post

headline image

オイラーの第三通:音と速度について(前)

(数学者のオイラーが姫様へ書いた第三通の手紙を日本語にだいたい訳してみました。) 1760年4月26日 音と速度について  速度がそれぞれの程度でどう違うかなどとさっきお姫様に説明いたしましたが、今は音という概念について話したらよろしいと思いますが、そうしましょうかね。まず、音が私たちの耳に達するまで時間がいつもかかり、そしてその時間が音の立った所から離れた距離の次第だと認めましょう
2
10
Feb 25 - 1 min. read

Read post

headline image

中国史(第三目)

(これは中国史の本の一部分を読んで書いたまとめです。うまく表現できなかったかもしれないので、日本語で伝えたい意味をだいたい英語で一文ずつ表現しました。前の部分はここにあります。) 周時代には祖先との繋がりが変わり、よりも一般的な祖先という概念が生み出され天と呼ばれるようになった。 During the Zhou Period the relationship with the ancestors
1
49
Feb 19 - 2 min. read

Read post

headline image

中国史(第二目)

(これは中国史の本で一部分を読んで書いたまとめです。うまく表現できなかったかもしれないので、日本語で伝えたい意味をだいたい英語で一文ずつ表現しました。前の部分はここにあります。) 商時代は統一というか、王族が支配する、都が含まれている「内府」という地域と、王族と様々な関係のある上流階級の者が支配する、「外府」という地域を分かれていたそうだ。 During the Shang Period,
1
24
Feb 19 - 1 min. read

Read post

headline image

中国史(第一目)

(これは中国史の本で一部分を読んで書いたまとめです。うまく表現できなかったかもしれないので、日本語で伝えたい意味をだいたい英語で一文ずつ表現しました。) 中国の新石器時代文化の特徴は農業・粘土細工・織物・村を中心とした氏族制度のある社会だ。 The Chinese Neolithic Period is characterized by agriculture, clay pottery,
1
24
Feb 14 - 2 min. read

Read post

headline image

日本語練習06:友との電話会話

(電話会話の一方の人が言うことを想像しながら書いたテキスト) もしもし、元気ですか。パーティーで見えなくて寂しかったですよ。へへ、いやー、大丈夫です。Aさん?ええ、行った、それに酒を飲み過ぎてしまいそうでしたけど、今日は出かけないだろうし、しかも数日に苦行するでしょ。そう、いつもそうです。もちろん、頭が割れそうに痛いなら分かるけど、そんなことじゃないんです。彼の特徴をもう掴んでいると思います
2
8
Feb 9 - 1 min. read

Read post

headline image

日本語練習05:ある日曜日の午後

日曜日で、近所の友と一緒にちょっと野球をした。家に帰ると、じいちゃんがガラージで古い機械などと遊んでいた。じいちゃんはもうすぐ八十歳になる半面、まだ元気そうに生活している。家で色んなものを集めたり直したりしているんだ。例えば最近すんごく錆びついた自転車が手に入って、今日は使えるようにし、乗ってみた。しかし倒れて怪我してしまって、お医者さんに連れて行かれた。ばあちゃんが心配して一緒に行った。
2
16
Feb 4 - 1 min. read

Read post

headline image

日本語練習04:次郎兄ちゃん

(太字で書いた言葉を使ってみるために、下の短いテキストを書いた。) 彼は次郎兄ちゃんに憧れて最近真似し始めた。まず毎日ジムに通って、次郎兄ちゃんを見ながら筋トレを習った。まだ一ヶ月だけだが、もう姿勢がよくなっているし、少しでもガチムチになり始めた。前、どん底に沈んだまま、嫌になっていたが、今は本当に変わったね。さすが次郎兄ちゃんだね。よく頑張っただけあって、いい模範になっているよ。
1
3
Jan 30 - 1 min. read

Read post

headline image

日本語練習03:広告

(太字で書いた言葉を使ってみるために、下の短いテキストを書いた。) 水曜日だから、リサイクルを出すべきだった。僕は新聞や缶を集めて箱で外へ持って行っていると、斜向かいのビルの、塗装が剥げている壁にでかでかと張った広告を見た。ジェットというメガストアがその近所に来るって。数秒の間、ぼうっと眺めて、不安さが心から高まっていた。「やば!」と無意識に吐いた。 「えっ、何?」と、今来た隣の商人が尋ねた。
2
0
Jan 29 - 1 min. read

Read post

headline image

日本語練習02:火事の後

(太字で書いた言葉を使ってみるために、下の段落を書いた。) 火事の後で家を失った。復元している間、他の所に宿るしかない。幸いにある友の息子が最近外国に働きに行ったので、彼の家に居ぬきで泊まらせてくれた。空間が広いし、通勤に使えるバスの停留所が近いから、具体的に生活が十分に進めている。しかし心理的にはまだ少しバラバラしている。夜に時々火事の記憶が戻って、夢の中で炎に追い詰められて死にそうと思ったとた
1
1
Jan 24 - 1 min. read

Read post

headline image

中文练习01:你喜欢怎么样的人?

A:你为什么喜欢他?我不会看懂。 B:简单地说,我喜欢他的筋肉。 A:你说的太皮相了!他的性格不好。跟他说的时候,我看到厌恶。 B:可是你喜欢帅的,也时髦的。对不对? A:对.... B:这也就是皮相的啊。 A:好了好了,我不责备你。
0
5
Jan 18 - 1 min. read

Read post

headline image

日本語練習 01:行方不明の息子

(太字で書いた言葉を使ってみるために、下の段落を書いた。) スマホの電池が切れてしまって、もう彼と連絡できなくなった。まだ生きてるかどうか分からず、両親は動揺していた。息子は大事な警察の捜査に取り組んでいて、最近いつも通り以上に悩んでいそうに見えると気がついたけど、ストレスがあるだろうから当たり前だろうと思って、何も怪しまなかった。「どうにか、どうにか、どうにか…」と母はマントラのように繰り返しさ
1
17
Jan 17 - 1 min. read

Read post

headline image

很短的叙述:奇怪的早上

早上他醒了去窗。太阳已经升起了。天气很冷,所以他穿了夹克。他不太饿,只吃了面包和水果,也喝了咖啡。突然他闻到了一个强的气味,但是他不知道是什么。他去外面看邻近的人站立。没有人知道为什么有那个强的气味。他看河流,看到了东西在水上流。他去了河流。有了很多的色彩鲜艳的叶子。他把手在水中蘸了一下。手慢了花瓣啊!玫瑰的花瓣。他们河流上漂浮。风把玫瑰刮走了吗?
0
4
Jan 16 - 1 min. read

Read post

headline image

虚构的会话01: 我们把记忆忘了啊

(读叫秘密结晶的小说的开始以后,写这个短的会话) A:我们已经把多少东西忘了? B:很多很多的。数不清的呢。 A:你觉得就是很好吗?我觉得像我们失去我们自己。 B:很难说。可能不好。但是,记得全也不像太好。 A:我不知道。我把一个东西忘的时候,我明白很多的过去的回忆已经无意义了。 B:可能是。但是,如果我们把几些不忘,心太满了。那么,我们心疼,全也可能变成无意义。因为稀释了的。
0
0
Jan 14 - 1 min. read

Read post